take care

Translating “Take Care” into French

The English phrase “take care” is versatile and can mean different things depending on the context. In French, the translation changes based on its meaning and usage.


1. Take care (when leaving or saying goodbye)

When “take care” is used as a farewell, it’s often translated as:

  • Prends soin de toi (informal)
  • Prenez soin de vous (formal or plural)

These phrases mean “Take care of yourself” and are perfect for wishing someone well.

Examples:

  • À bientôt ! Prends soin de toi.
    (See you soon! Take care.)
  • Merci pour votre aide. Prenez soin de vous.
    (Thank you for your help. Take care.)

2. Take care (to be cautious or careful)

If you mean “be cautious,” you might say:

  • Fais attention (informal)
  • Faites attention (formal or plural)

These mean “Be careful” or “Pay attention.”

Examples:

  • Fais attention en traversant la rue.
    (Be careful crossing the street.)
  • Faites attention à ce que vous dites.
    (Be careful what you say.)

3. Take care (of something or someone)

When referring to taking care of a task, responsibility, or someone, use these phrases:

  • S’occuper de (to take care of something/someone)
  • S’en occuper (to take care of it/them)
  • Prendre soin de (to care for someone/something)

Examples:

  • Je vais m’occuper de la vaisselle.
    (I’ll take care of the dishes.)
  • Je m’en occupe.
    (I’ll take care of it/them, or I’m taking care of it/them)
  • Elle prend soin de ses plantes tous les jours.
    (She takes care of her plants every day.)

4. Take care (in expressions of self-care)

If you’re referring to self-care or well-being, the phrase prendre soin de soi is common.

Examples:

  • Il est important de prendre soin de soi.
    (It’s important to take care of yourself.)
  • Elle a décidé de prendre soin d’elle après cette période difficile.
    (She decided to take care of herself after this difficult time.)

Quick Summary Table:

English MeaningFrench TranslationNotes
Take care (farewell)Prends soin de toi / Prenez soin de vousUse for goodbyes, formal or informal.
Take care (be cautious)Fais attention / Faites attentionUse to warn or advise caution.
Take care (of something)S’occuper de / Prendre soin deUse for responsibilities or care.
Take care (self-care)Prendre soin de soiUse for health or well-being.

Understanding the context of “take care” is key to choosing the right phrase in French. Bonne chance et prenez soin de vous ! (Good luck and take care!)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Cleopatra’s nose

    The French expression « le nez de Cléopâtre » (“Cleopatra’s nose”) comes from a famous line by the 17th-century philosopher and mathematician Blaise Pascal. In his Pensées (1670), he wrote: « Le nez de Cléopâtre, s’il eût été plus court, toute la face de la terre aurait changé. »If Cleopatra’s nose had been shorter, the…

  • même

    The French word même is versatile and appears in several useful expressions. Here are some key phrases, their meanings, and examples of how to use them. Même (even, same) Used alone, même can mean “even” or “same.” Stress pronouns with même (myself, yourself, etc.) The construction [stress pronoun] + même means “myself,” “yourself,” etc., and…

  • lors de

    Understanding the French Phrase “lors de” The phrase “lors de” is a formal preposition in French that translates to “during”, “at the time of”, or “on the occasion of” in English. It is often used in written or formal speech to refer to a specific event or moment in time. Unlike “pendant”, which can imply…

  • I hope so

    Translating “I hope so” into French The English phrase “I hope so” has several French equivalents, each adding a different nuance or level of emphasis. Depending on the tone, level of optimism, or formality, you can use different expressions to convey “I hope so” in French. Here’s a guide to the most common translations and…

  • il vaut mieux que

    “Il vaut mieux que” means “It is better that.” It is derived from the phrase “il vaut mieux,” meaning “it is better.” The phrase it is derived from, “il vaut mieux,” is used in a general way to say that “it is better that something be done.” But “il vaut mieux” does not specify who…

  • verbs with à

    In French, certain verbs are always followed by the preposition à before introducing another verb or noun. This construction can be tricky for learners, as the preposition changes the meaning or usage of the verb. 1. Aider à (to help to) 2. S’amuser à (to have fun doing) 3. Apprendre à (to learn to) 4….

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *