to grow

How do you translate the English verb “to grow” into French? There is not a single French verb that covers all the different meanings of “to grow,” so you need to select the appropriate verb from the following list of verbs.

cultiver (cultivate, grow)

  • Ils cultivent des légumes dans leur jardin. They grow vegetables in their garden.
  • Elle cultive des roses dans sa serre. She grows roses in her greenhouse.

grandir (grow up, grow)

  • Qu’est-ce que tu as grandi! Haven’t you grown!
  • Il a grandi de 10cm. He has grown (taller) by 10cm

pousser (push, grow)

  • La plante a poussé de 5cm. The plant has grown by 5cm
  • Elle laisse pousser ses cheveux. She is letting her hair grow

augmenter (increase, grow)

  • la criminalité augmente. Crime is growing
  • la valeur de l’appartement augmente. The apartment is growing in value

devenir (become, grow)

  • La ville devient plus sophistiquée. The town is growing more sophisticated

vieillir (grow old)

  • Je vieillis. I am getting older

apprécier (to appreciate)

  • Je commençais à apprécier la musique. The music was starting to grow on me

prospérer (to prosper, grow)

  • Grâce à une bonne gestion, l’entreprise a prospéré au fil des années. Thanks to good management, the company has grown over the years.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • détendre

    The French Verb “Détendre”: Unraveling Layers of Relaxation The French verb “détendre” means “to relax,” “to loosen,” “to untighten,” “to release” or even “to entertain.” It also has a reflexive version, “se détendre,” which also means “to relax” or “to slacken.” Etymology:“Détendre” comes from the Latin words, “de” (down from) and “tendere” (to stretch). Usage:…

  • seize

    Several French verbs can translate to the English word “seize,” each with distinct nuances. The most common are saisir, s’emparer de, and sauter sur. While they share the general idea of taking hold of something, their usage varies depending on context, intention, and tone. Saisir Saisir is the most neutral and versatile of the three…

  • Verb: devoir

    1. To Have To – Expressing Necessity and Obligation: The primary meaning of “devoir” is to express necessity and obligation, akin to “to have to” or “must” in English. It emphasizes the requirement to perform an action or fulfill a duty. Examples: Conjugations: 2. Ought To – Expressing Moral or Social Expectations: “Devoir” also conveys…

  • nous vs on

    French has two common ways to say “we”: Both can mean the same thing in many cases. Yet they do not sound the same. The choice changes the tone, the level of formality, and sometimes the sense of the sentence. In modern spoken French, on is far more common than nous. In formal writing, speeches,…

  • to postpone

    The English verb to postpone can be translated into French in several ways, depending on the formality, context, and the nature of what is being delayed. The most common French equivalents include reporter, remettre, repousser, décaler, ajourner, and différer. Some of these verbs are close synonyms, but their usage can differ based on the setting…

  • Christmas

    The French word for Christmas is “Noël.” It is a masculine noun, but you don’t have to use the article “le” before it, in most situations. “Christmas time” is “la période de Noël.” If you want to say “at Christmas,” it is simply “à Noël.” To wish someone “Merry Christmas,” you say (or write) “Joyeux…

One Comment

Comments are closed.