cuiller/cuillère

The French word “la cuiller” means “the spoon.” It can also be spelled “la cuillère,” which is a spelling that more accurately reflects its pronunciation (KWEE YAIR). Both spellings are accepted in modern French. The spelling of “la cuillère” has recently become more popular, however, due to its more logical connection with standard French phonetics and pronunciation.

Expressions

“né avec une cuiller en argent dans la bouche” means “born with a silver spoon in the mouth.” It corresponds to the equivalent English expression, meaning “born into privilege” or “born into wealth.”

“en deux coups de cuiller à pot” means “very quickly” or “with no apparent difficulty” but literally means “in two scoops of the pot spoon,” referring to a large spoon or ladle.

“être à ramasser à la petite cuiller” means “to be tired,” “to be weak,” or “to be in a bad physical state.” It literally means “to be scooped up with a little spoon.”

“ne pas y aller avec le dos de la cuillère” means “to act without moderation,” or “to be very frank.” It literally means “to not go with the back of the spoon.”

“serrer la cuiller” is a late 19th century expression meaning “to shake hands,” but literally means “to squeeze the spoon.”

Etymology

The word “cuiller” originally came from the Latin word “cochlearium,” meaning “spoon.” The Latin word was in turn derived from “cochlear,” referring to a pointed instrument used for eating snails, which itself was derived from the word “cochlea” for “snail.”

In the second half of the 11th century, the French word was spelled “culier” which became “la cuillier” in the 12th century. “La cuillere” appeared in 1329.

The French king Henri IV thought that the word should be written as “le cuiller” and pronounced accordingly (KWEE YAY), along with having its gender changed to masculine, to reflect that spelling. The French poet François de Malherbe disagreed with the king, saying that despite Henri IV’s power, he could not compel people to pronounce it that way on this side (to the north and to the east) of the river Loire.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • appel du pied

    An “appel du pied” literally means a “call of the foot” but actually means a discrete invitation, a seduction attempt, an allusive proposal or simply an invitation. Its origin is unknown. There is a related term that exists in the world of fencing with swords, but it doesn’t seem to be linked to this usage….

  • Colours

    Colours in French are adjectives. They are placed after the noun they describe. So a blue sky is “un ciel bleu.” They must also agree in number and gender with the noun they describe. So “purple flowers” would be “des fleurs violettes.” Colour Masculine Feminine black noir noire white blanc blanche red rouge rouge blue…

  • moyen

    The word moyen in French can function as both an adjective (translating to “average” or “medium”) and a noun (translating to “means” or “resources”). 1. Moyen as an Adjective As an adjective, moyen means “average,” “medium,” or “moderate.” It agrees in gender and number with the noun it modifies: Usage Examples: 2. Le moyen (Singular…

  • paint

    French words for “To Paint,” “Paint,” “Painter,” and “Painting” French words associated with painting: 1. To Paint: “Peindre” (Verb) The French verb for “to paint” is peindre. It’s an irregular verb, so its conjugations in various tenses don’t follow regular patterns. Conjugation of “peindre” in the present tense: Example: Conjugation of “peindre” in the past…

  • Thanking

    The way to say “thank you” in French involves words like “merci,” “remerciements” and “remercier.” Most people are familiar with “merci,” but may not have heard of the other two words. Merci “Merci” is either an exclamation or a masculine noun meaning “thanks” or “thank you.” Remerciements “Les remerciements” (masculine plural) is a noun meaning…