Grammar: expressions with “avoir”

Many common French expressions make use of the verb “avoir,” but are not translated with the English verb “to have,” which would normally be a direct translation of “avoir.”

  1. Avoir l’air de – to look like/seem like. Example: Tu as l’air fatigué. (You look/seem tired.)
  2. Avoir … ans – to be … (years old). Example: J’ai vingt ans. (I’m 20 [years old]).
  3. Avoir besoin de – to need. Example: J’ai besoin d’aide. (I need help.)
  4. Avoir de la chance – to be lucky. Example: J’ai de la chance d’avoir une famille aimante. (I’m lucky to have a loving family.)
  5. Avoir chaud – to be hot. Example: J’ai chaud. (I’m hot.)
  6. Avoir faim – to be hungry. Example: J’ai faim. (I’m hungry.)
  7. Avoir froid – to be cold. Example: J’ai froid. (I’m cold.)
  8. Avoir envie de – to feel like/want. Example: J’ai envie d’aller au cinéma. (I feel like going to the cinema.)
  9. Avoir l’esprit de l’escalier – to be unable to think of witty comebacks in time. Example: À cause de sa fatigue, il avait l’esprit de l’escalier. (Because of his tiredness, he was unable to think of witty comebacks in time.)
  10. Avoir l’habitude de – to be used to, in the habit of. Example: il a l’habitude de faire des courses après le travail. (He is used to running errands after work.)
  11. Avoir l’heure – to know the time. Example: Avez-vous l’heure ? (Do you know the time?)
  12. Avoir honte – to be ashamed. Example: Elle a honte de ses actes. (She is ashamed of her actions)
  13. Avoir l’intention de – to intend/plan to. Example: J’ai l’intention d’aller à Paris demain. (I intend to go to Paris tomorrow).
  14. Avoir lieu – to take place. Example: La fête aura lieu samedi prochain. (The party will take place next Saturday.)
  15. Avoir mal – to be in pain. Example: J’ai mal à la tête. (I have a headache, but literally “I have pain in the head.”)
  16. Avoir le mal de mer – to be seasick. Example: Je ferais de la voile si je n’avais pas le mal de mer. (I would go sailing if I didn’t get seasick.)
  17. Avoir mal au coeur – to feel nauseous. Example: Elle a toujours mal au coeur quand elle a une migraine. (She always feels nauseous when she has a migraine.)
  18. Avoir peur – to be afraid. Example: J’ai peur du noir. (I’m afraid of the dark.)
  19. Avoir raison – to be right. Example: J’ai raison de demander un délai. (I am right to ask for a delay).
  20. Avoir soif – to be thirsty. Example: J’ai soif. (I’m thirsty.)
  21. Avoir sommeil – to be sleepy. Example: J’ai beaucoup de sommeil. (I’m very sleepy.)
  22. Avoir tort – to be wrong. Example: Vous avez tort. Je n’ai jamais dit une chose pareille (You are wrong. I never said such a thing.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Thing

    In French, there are several words used to refer to “thing.” Each has its nuances and specific contexts where it’s most appropriate. Here’s a guide to the different French words for “thing.” Chose The most common word for “thing” is une chose. It is used broadly and can refer to just about any object or…

  • verb: toucher

    The French verb “toucher” has a few different meanings. Not all of them are obvious. It can mean “to touch,” “to hit,” “to affect,” “to be next to,” “to get,” “to receive,” or “to win.” “Le toucher” is also a masculine noun meaning “the touch” or “the sense of touch.” to touch to hit to…

  • À la noix

    “À la noix” means “stripped of value, not serious, of bad quality, phony, without value, or badly made.” “Une noix” is a walnut. This expression appeared at the end of the 19th century. So why the prejudice against walnuts? The expression may be a deformation of the word “alénois” which is in turn a deformation…

  • aller à la selle

    The French idiom “aller à la selle” means literally “to go to the saddle.” But it doesn’t really have anything to do with horse riding. What it literally means is “to go to the toilet,” or “to have a bowel movement.” The saying is somewhat dated, so it is not used very frequently these days,…

  • sont, ont, font, vont

    In French, certain verbs such as “être” (to be), “avoir” (to have), “faire” (to do/make), and “aller” (to go) have unique conjugation patterns. Interestingly, the third person plural forms (“they” form) of these verbs all end in “ont.” No other French verbs have the “they” form ending in “ont.” This article will explore the present…

  • par rapport à

    “Par rapport à” is a French prepositional phrase that is widely used. It means three different things: “compared with/in comparison with/against,” “in relation to,” and “with regard to/towards.” Compared with/against In relation to With regard to/towards