verb: toucher

The French verb “toucher” has a few different meanings. Not all of them are obvious. It can mean “to touch,” “to hit,” “to affect,” “to be next to,” “to get,” “to receive,” or “to win.”

“Le toucher” is also a masculine noun meaning “the touch” or “the sense of touch.”

to touch

  • prière de ne pas toucher (please do not touch)
  • toucher l’épaule de quelqu’un (to touch someone’s shoulder)

to hit

  • si tu recules encore, tu vas toucher le mur (if you reverse any more, you’ll hit the wall)
  • touché ! (used in the sport of fencing to acknowledge a hit, said by the fencer who is hit)

to get, receive, win

  • il a touché une grosse somme à son départ (he got a lot of money when he left)
  • il touche le jackpot à la loterie (he wins the jackpot in the lottery)
  • ils touchent une petite retraite (they get a small pension)

Etymology

The verb “toucher” comes from the Latin verb “toccare,” which means “to strike” or “to knock.” Literally it means “to make a ‘toc.'” A “toc” is the sound made when you hit two hard objects together. So “toccare” is an onomatopeic word, because it is a word based on the sound of what it describes.

In Old French, the verb was spelled variously as “tuchet,” “tuchier,” “tochier,” “touchast,” “touchois,” “touce,” “tucher,” “toche,” “tochiee,” and “touce,” depending on the tense, person, mood and the individual example.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Verb: réussir

    The French verb “réussir” means “to succeed,” but it can also mean “to achieve,” “to carry off (something) successfully,” “to win,” or “to pass (an exam).” Etymology: The word “réussir” was borrowed in the early 16th century from the Italian verb “riuscire,” meaning “to re-issue” or “to go out again.” The Italian “riuscire,” is made up…

  • | |

    Devant

    The French word “devant” can be used as a preposition, as an adverb, or as a noun. Preposition As a preposition, “devant” means “in front of,” “ahead of” or “before.” Adverb As an adverb, “devant” means “in front,” “at the front,” or “ahead.” Noun As a masculine noun, “le devant” means “the front.”

  • unusual, usually

    English uses unusual and unusually to express deviation from the normal or expected. French offers several adjectives and adverbs that convey this idea with varying degrees of intensity, from slightly unexpected to strikingly out of the ordinary. The choice depends on whether the English word describes something strange, rare, exceptional, surprising, or simply not typical….

  • il vaut mieux que

    “Il vaut mieux que” means “It is better that.” It is derived from the phrase “il vaut mieux,” meaning “it is better.” The phrase it is derived from, “il vaut mieux,” is used in a general way to say that “it is better that something be done.” But “il vaut mieux” does not specify who…