Homophones

In French, there are many nouns that have the same sound but different genders and meanings. Here’s a list of some examples:

  1. Le tour (the tour) / La tour (the tower)
  2. Les cours [masc. plural] (the lesson, class, course) / La cour (the court, courtyard)
  3. Le mousse (the foam) / La mousse (the moss)
  4. Le poste (the position or job) / La poste (the post office)
  5. Le manche (the handle) / La manche (the sleeve)
  6. Le pêche (fishing) / La pêche (peach)
  7. Le conte (the story) / La comte (the countess)
  8. Le masque (the mask) / La masque (the blush)
  9. Le mode (the mode or fashion) / La mode (the fashion)
  10. Le vase (the vase) / La vase (the mud)
  11. Le livre (the book) / La livre (the pound)
  12. Le foie (the liver) / La foi (faith)
  13. Le mur (the wall) / La mûre (the blackberry)
  14. Le sel (the salt) / La selle (the saddle)
  15. Le maire (the mayor) / La mer (the sea)
  16. Le poil (the hair) / La poêle (the pan)
  17. Le bas (the lower part) / La bât (the pack-saddle)

These nouns are homophones, which are words that sound the same but have different meanings and genders.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • shortened words

    French speakers often use shortened forms of words in casual conversation. These abbreviations, or apocopes, are especially common in informal speech and writing. They are usually formed by dropping one or more syllables from the end of a word. Some have become so familiar that they are now widely accepted, even outside informal settings. Here…

  • pour des prunes

    “Pour des prunes” is a French expression that literally means “for plums.” Its closest English equivalent is “for nothing.” The saying dates from the start of the 16th century. However, the association of plums with a complete lack of value dates back to the end of the Second Crusade, which finished around 1150 AD and was…

  • argot word list

    Argot is a form of informal, often colorful French slang used to express ideas in a more vivid, humorous, or coded way than standard French allows. It emerges from everyday life — shaped by youth culture, the working class, suburbs (banlieues), and even criminal circles — and constantly evolves to reflect changing attitudes, trends, and…

  • c pronunciation

    The letter “c” can be pronounced in two different ways in French. It can be hard, like the first “c” in the word “coriace,” meaning “tough,” “leathery,” or “hard-headed,” pronounced [KOH REE AHSS]. Or it can be soft, like the last “c” in “coriace.” How do you know whether a “c” will be hard or…

  • ralentir

    The French verbs “alentir” and “ralentir” are related to the adjective “lent,” which means “slow.” The two verbs both mean “to slow down.” “Alentir” is only used in literature (or in Québec) these days, while “ralentir” is in common usage. Meanings and Usage: Conjugation in the Present Tense: Conjugation in the Passé Composé: Etymology: Both…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *