verb: penser à vs penser de

1. Penser à:

  1. Definition: When “penser” is followed by “à,” it means “to think about” or “to consider.” This construction is used when you want to express your thoughts or considerations about a particular person, thing, or situation.
  2. Examples:
  • “Je pense à ma famille.” (I’m thinking about my family.)
  • “Elle pense à son prochain voyage.” (She’s thinking about her next trip.)

2. Penser de:

  1. Definition: On the other hand, “penser de” means “to think of” or “to have an opinion about.” This construction is employed when you want to convey your judgment or opinion concerning someone or something.
  2. Examples:
  • “Que penses-tu de ce film ?” (What do you think of this movie?)
  • “Il pense du bien de toi.” (He thinks highly of you.)

3. Key Differences:

  1. Focus: “Penser à” means to have something in mind, while “penser de” is about your judgment or opinion of something.
  2. Use Cases: “Penser à” is suitable for discussing personal reflections and contemplations, as well as for expressing concern or preoccupation with something. “Penser de,” on the other hand, is used when you want to voice your views, evaluations, or thoughts about someone or something.
  3. Indirect Object: Note that when using “penser à,” you may need to include the indirect object (e.g., “à ma famille”) to clarify what you are thinking about. “Je pense à ma famille” means “I’m thinking about my family.” And if you want to say “I’m thinking about it,” you will need the pronoun “y” to say “J’y pense.” In contrast, “penser de” typically does not require an indirect object, as it directly conveys your opinion. Eg, “Ce que je pense du film, c’est qu’il était génial” (What I think of the movie is that it was great). But if you want to say “What do you think of it?” (meaning “what is your opinion of it?”) you will need the pronoun “en” to say “Qu’est-ce que tu en penses ?”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • g pronunciation

    The letter “g” can be pronounced in two different ways in French. It can be hard, like the first “g” in the word “garage,” which is both a French word and an English word. Or it can be soft, like the last “g” in “garage.” How do you know whether a “g” will be hard…

  • Grammar: Possessive Adjectives

    French possessive adjectives are used to describe to whom something or someone belongs. Their English equivalents are words like “my,” “your,” “his,” “her,” “its,” “our,” and “their.” They replace articles They are used instead of an article. Articles are words like “un,” “une,” “le,” “la,” “l’” (l + apostrophe), “de,” “du,” “de la,” “de l’” (de…

  • il vaut mieux

    The phrase “il vaut mieux” can be translated as “it is better” or “it is preferable.” It is employed to express a preference or recommendation, suggesting that one option is superior or more desirable than another. It uses an impersonal construction of the verb “valoir,” which means “to be worth.” An impersonal construction means that…

  • Homophones

    In French, there are many nouns that have the same sound but different genders and meanings. Here’s a list of some examples: These nouns are homophones, which are words that sound the same but have different meanings and genders.

  • Avoir de la veine

    “Avoir de la veine” means to be lucky or to have luck. “Une veine” is a vein. So what is the connection between veins and luck? The term comes from the world of men who searched for gold, diamonds or other precious metals. These metals and diamonds are found in concentrations in rock called “veins.”…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *