recevoir

The French verb “recevoir”

The verb “recevoir” is an irregular third-group French verb that means “to receive” or “to get.” It is frequently used in both formal and informal contexts. Like other irregular verbs, its conjugation requires special attention, but its utility makes it an essential verb to learn.


Meanings of “recevoir”

  1. Literal meaning
    Recevoir refers to receiving something, such as a gift, letter, or message.
    • J’ai reçu un cadeau de ma sœur.
      (I received a gift from my sister.)
    • Elle reçoit beaucoup de courriels chaque jour.
      (She receives a lot of emails every day.)
  2. Welcoming or hosting
    Recevoir can also mean to welcome or host someone.
    • Nous recevons des amis ce soir.
      (We are hosting friends tonight.)
  3. Figurative meaning
    It can imply experiencing or being subjected to something, like criticism or punishment.
    • Elle a reçu une amende pour excès de vitesse.
      (She received a fine for speeding.)

Conjugation of “Recevoir”

Present Tense (Présent)

PronounConjugation
Jereçois
Tureçois
Il/Elle/Onreçoit
Nousrecevons
Vousrecevez
Ils/Ellesreçoivent

Imperfect Tense (Imparfait)

PronounConjugation
Jerecevais
Turecevais
Il/Elle/Onrecevait
Nousrecevions
Vousreceviez
Ils/Ellesrecevaient

Passé composé

Formed with the auxiliary verb avoir and the past participle reçu.

PronounConjugation
J’ai reçu
Tuas reçu
Il/Elle/Ona reçu
Nousavons reçu
Vousavez reçu
Ils/Ellesont reçu

Examples of usage

  • Présent: Je reçois une lettre de ma correspondante chaque mois.
    (I receive a letter from my pen pal every month.)
  • Imparfait: Quand j’étais jeune, je recevais souvent des cartes postales.
    (When I was young, I used to receive postcards often.)
  • Passé composé: Nous avons reçu un colis hier.
    (We received a package yesterday.)

Idiomatic expressions with “recevoir”

  1. recevoir quelqu’un à bras ouverts
    (To welcome someone with open arms)
    • Ils l’ont reçu à bras ouverts après son long voyage.
      (They welcomed him with open arms after his long journey.)
  2. recevoir une volée de bois vert
    (To get a harsh scolding)
    • Après son erreur, il a reçu une volée de bois vert de son patron.
      (After his mistake, he got a harsh scolding from his boss.)
  3. recevoir une claque
    (To get a slap; to face disappointment)
    • En apprenant la nouvelle, il a reçu une claque.
      (When he heard the news, he faced a blow.)
  4. recevoir un coup de fil
    (To receive a phone call)
    • J’ai reçu un coup de fil de ma mère ce matin.
      (I got a phone call from my mother this morning.)

Verbs conjugated like “recevoir”

The verb recevoir shares its conjugation pattern with other verbs ending in -cevoir. These verbs follow the same irregular rules. Here’s the list:


  1. décevoirto disappoint
    • Elle déçoit ses parents par son comportement.
      (She disappoints her parents with her behavior.)
  2. percevoirto perceive, to detect, to collect (e.g., taxes)
    • Il perçoit un bruit étrange dans la maison.
      (He perceives a strange noise in the house.)
  3. apercevoirto glimpse, to notice
    • J’ai aperçu mon ami dans la foule.
      (I glimpsed my friend in the crowd.)
  4. concevoirto conceive, to design
    • Ils conçoivent un nouveau projet pour l’entreprise.
      (They are designing a new project for the company.)
  5. entrapercevoirto catch a glimpse of briefly
    • J’ai entr’aperçu une silhouette à travers la fenêtre.
      (I caught a brief glimpse of a figure through the window.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • avoir lieu

    Understanding the French Expression “Avoir lieu” “Avoir lieu” is a common French expression that literally translates to “to have place” but is used in everyday language to mean “to take place” or “to happen”. Literal Meaning If you break down the expression: However, it’s important to note that “avoir lieu” does not mean “to have…

  • toujours – always or still?

    The French adverb toujours is a deceptively simple word that learners encounter early in their studies. It is most often translated as “always,” but depending on context, it can also mean “still.” These two meanings are not interchangeable, and understanding when toujours means one or the other is essential for mastering everyday French. 1. Toujours…

  • au milieu de

    The phrase “au milieu de” is a common French prepositional phrase that literally translates to “in the middle of” or “amid.” It consists of three parts: the preposition “à” combined with the definite article “le” (contracted to “au”), the noun “milieu,” and the preposition “de.” Usage and Meanings: 1. Physical Location The most straightforward use…

  • chauvinisme

    The words chauvinisme and chauvin exist in both French and English, but their dominant meanings, typical contexts, and emotional force differ significantly. In French, the terms are primarily linked to excessive national pride. In English, they are most commonly linked to sexism, especially male sexism. Understanding this divergence is essential for accurate comprehension, translation, and…

  • en + present participle

    In French, the structure en followed by the present participle (le participe présent) is used to express actions happening simultaneously, means of doing something, or cause and effect. The English equivalents are often “while,” “by,” or “in.” The present participle is formed by taking the nous form of the verb in the present tense, removing…

  • ralentir

    The French verbs “alentir” and “ralentir” are related to the adjective “lent,” which means “slow.” The two verbs both mean “to slow down.” “Alentir” is only used in literature (or in Québec) these days, while “ralentir” is in common usage. Meanings and Usage: Conjugation in the Present Tense: Conjugation in the Passé Composé: Etymology: Both…