to grow

How do you translate the English verb “to grow” into French? There is not a single French verb that covers all the different meanings of “to grow,” so you need to select the appropriate verb from the following list of verbs.

cultiver (cultivate, grow)

  • Ils cultivent des légumes dans leur jardin. They grow vegetables in their garden.
  • Elle cultive des roses dans sa serre. She grows roses in her greenhouse.

grandir (grow up, grow)

  • Qu’est-ce que tu as grandi! Haven’t you grown!
  • Il a grandi de 10cm. He has grown (taller) by 10cm

pousser (push, grow)

  • La plante a poussé de 5cm. The plant has grown by 5cm
  • Elle laisse pousser ses cheveux. She is letting her hair grow

augmenter (increase, grow)

  • la criminalité augmente. Crime is growing
  • la valeur de l’appartement augmente. The apartment is growing in value

devenir (become, grow)

  • La ville devient plus sophistiquée. The town is growing more sophisticated

vieillir (grow old)

  • Je vieillis. I am getting older

apprécier (to appreciate)

  • Je commençais à apprécier la musique. The music was starting to grow on me

prospérer (to prosper, grow)

  • Grâce à une bonne gestion, l’entreprise a prospéré au fil des années. Thanks to good management, the company has grown over the years.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • le parti & la partie

    Homonyms are words that share the same spelling or pronunciation but have different meanings. In this article, we’ll delve into two French homonyms: “parti” and “partie.” Meaning and Usage 1. Le parti: 2. La partie: Etymology 1. Le Parti: Latin Origin: The word “parti” has its roots in the Latin word “partitus,” which is the…

  • oser

    The verb “oser” is a French verb meaning “to dare.” It is a regular verb in the -er conjugation group, meaning it is conjugated in the same way as verbs like donner and parler. Usage examples Idiomatic expressions Conjugation Present tense (présent) Passé composé Etymology “Oser” derives from the Latin word “audere,” meaning “to dare,”…

  • to postpone

    The English verb to postpone can be translated into French in several ways, depending on the formality, context, and the nature of what is being delayed. The most common French equivalents include reporter, remettre, repousser, décaler, ajourner, and différer. Some of these verbs are close synonyms, but their usage can differ based on the setting…

  • farfelu

    The French adjective farfelu describes someone or something that is eccentric, whimsical, odd, or unconventional. It can convey a lighthearted, playful sense of strangeness, or sometimes imply impracticality or silliness. The feminine form is farfelue, and it can also function as a noun to describe a person with these characteristics. Meaning and usage Eccentric or…

  • because

    How do you say “because” in French? Most learners are familiar with “parce que,” meaning “because.” “Parce que” is followed by a phrase containing a verb. That means you can’t use “parce que” to say something like “I won’t go to the beach, because of the rain.” The words “the rain” don’t contain a verb,…

  • | | |

    verb: s’attendre à

    The French verb “s’attendre à” means “to expect” or “to anticipate.” “S’attendre à” vs. “Attendre” The primary difference between “s’attendre à” and “attendre” is that “s’attendre à” is reflexive (or “pronominal” as we say in French) and “attendre” is not. While “attendre” means “to wait for” or “to await,” “s’attendre à” means “to expect” or…

One Comment

Comments are closed.