regular -ir verbs

French verbs that end in “ir” follow a regular pattern for their conjugation in the present tense and the passé composé. A good example is the verb “finir,” which means “to finish.”

Regular -ir verbs present tense endings

PersonEnding
je-is
tu-is
il/elle/on-it
nous-issons
vous-issez
ils/elles-issent

Finir conjugated

Present tense:
je finis
tu finis
il/elle/on finit
nous finissons
vous finissez
ils/elles finissent

In the passé composé, these verbs use the auxiliary verb “avoir” plus the past participle, which is formed by replacing “ir” with “i.”

Passé composé:
j’ai fini
tu as fini
il/elle/on a fini
nous avons fini
vous avez fini
ils/elles ont fini

Examples using “finir”

Je finis mes devoirs.
I am finishing my homework.

Tu finis toujours avant moi.
You always finish before me.

Il finit son café et part travailler.
He finishes his coffee and goes to work.

Nous finissons ce projet demain.
We are finishing this project tomorrow.

Vous finissez le livre ce soir ?
Are you finishing the book tonight?

Elles finissent leurs études cette année.
They are finishing their studies this year.

J’ai fini le rapport hier.
I finished the report yesterday.

Tu as fini ton repas ?
Did you finish your meal?

Nous avons fini à temps.
We finished on time.

Other examples

Choisir (to choose)
Je choisis ce film.
I choose this movie.

Ils choisissent toujours bien.
They always choose well.

Nous avons choisi la couleur bleue.
We chose the blue colour.

Réussir (to succeed)
Il réussit à résoudre le problème.
He succeeds in solving the problem.

Avez-vous réussi l’examen ?
Did you pass the exam?

Grossir (to gain weight)
Elle grossit quand elle mange trop de chocolat.
She gains weight when she eats too much chocolate.

Les chats grossissent en hiver.
The cats gain weight in winter.

Maigrir (to lose weight)
Il maigrit grâce au sport.
He is losing weight thanks to sport.

As-tu maigri ?
Did you lose weight?

Obéir (to obey)
Les enfants obéissent à leurs parents.
The children obey their parents.

La femme obéit à son mari.
The wife obeys her husband.

Nous obéissons toujours aux règles.
We always obey the rules.

Ralentir (to slow down)
Tu ralentis quand tu vois un panneau stop.
You slow down when you see a stop sign.

Le train ralentit avant la gare.
The train slows down before the station.

Most frequently used regular -ir verbs

  • finir (to finish)
  • choisir (to choose)
  • réussir (to succeed, to pass an exam)
  • grandir (to grow)
  • grossir (to gain weight)
  • maigrir (to lose weight)
  • obéir (to obey)
  • punir (to punish)
  • réfléchir (to think, to reflect)
  • remplir (to fill)
  • ralentir (to slow down)
  • établir (to establish)
  • bâtir (to build)
  • unir (to unite)
  • applaudir (to applaud)
  • rougir (to blush)

All of these follow the same pattern as “finir” in the present tense and the passé composé.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • à la fois

    The French expression à la fois means “at the same time” or “both.” It is used to describe actions, qualities or states that occur or apply simultaneously. The phrase is versatile and appears often in both spoken and written French. One common use of à la fois is to describe someone or something with multiple…

  • Stress pronouns

    In French, stress pronouns (also known as disjunctive or emphatic pronouns) are used to emphasize a person or to differentiate between people in a sentence. They serve a different purpose compared to other types of pronouns like subject pronouns (je, tu, il, etc.) or object pronouns (me, te, le, etc.). Stress pronouns can stand alone…

  • Verb: se souvenir de

    “Se souvenir de” is the French verb meaning “to remember.” It is a reflexive verb and is always followed by “de,” or preceded by its equivalent “en.” Usage examples of “se souvenir de”: Using “En” to Replace “It” or “Them”: In French, the pronoun “en” is often employed with “se souvenir de” to replace previously…

  • starboard & port

    In French, tribord and bâbord are the nautical terms for “starboard” and “port.” These words are used to describe the right and left sides of a ship when facing forward. Meanings and Usage Etymology Contrast with English In English, “starboard” and “port” serve the same function, but the origins differ slightly:

  • le flux sonore

    One of the essential differences between the English and French languages is the concept of “le flux sonore,” or “sound flow” in French. A French sentence should sound like a more or less continuous flow of sound, interrupted only by small pauses for commas and longer pauses for full stops. In order to achieve this,…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *