parer

The French verb “parer” means “to ward off,” “to parry,” or “to fend off.”

It can also mean “to protect,” “to attribute” or “to adorn.” So many meanings for one verb!

  • Le gardien a réussi à parer le tir du joueur adverse. (The goalkeeper managed to ward off the opponent’s shot.)
  • Le maître d’escrime a enseigné à ses élèves comment parer les coups de leur adversaire. (The fencing master taught his students how to parry their opponent’s strikes.)
  • Le chien a paré l’intrus en aboyant et en montrant les dents. (The dog fended off the intruder by barking and showing its teeth.)
  • La crème solaire aide à parer la peau contre les effets nocifs du soleil. (Sunscreen helps protect the skin against the harmful effects of the sun.)
  • La mariée se pare d’une robe blanche et de bijoux scintillants. (The bride adorns herself with a white dress and sparkling jewelry.)
  • On lui a toujours paré de qualités de leadership et de compassion. (He has always been attributed with qualities of leadership and compassion.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Grammar: Passé Composé with être

    In the French verb tense “Passé Composé,” most verbs are conjugated with “avoir.” So for example, “I have given” is “j’ai donné,” which literally translates to “I have given.” But some intransitive verbs are conjugated with “être,” the verb “to be.” What is an intransitive verb? An intransitive verb is a verb without an object….

  • Possessive pronouns

    Possessive pronouns replace nouns and show ownership or possession. They agree in gender and number with the nouns they replace. In English, they are “mine,” “yours,” “his,” “hers,” “ours,” and “theirs.” Here’s a comprehensive table listing the French possessive pronouns: Possessor Singular Plural 1st person le mien (mine) les miens (mine) la mienne (mine) les…

  • Christmas

    The French word for Christmas is “Noël.” It is a masculine noun, but you don’t have to use the article “le” before it, in most situations. “Christmas time” is “la période de Noël.” If you want to say “at Christmas,” it is simply “à Noël.” To wish someone “Merry Christmas,” you say (or write) “Joyeux…

  • passer au caviar

    The French idiom “passer au caviar” means literally “to pass to the caviar” or “to switch to the caviar.” This expression comes from Russia. Under the rule of Tsar Nicholas I (1825-1855), censorship was common. In books and journals, areas that had been censored were covered in black ink. This black ink was the same…