where

Most French learners are familiar with the word for “where,” which is “où.” But how do you say “somewhere,” “nowhere,” “anywhere,” “everywhere,” “elsewhere,” and similar words?

  • where – où
    • Où sont les toilettes ? (Where is the toilet?)
  • somewhere – quelque part
    • Tu as quelque part où dormir ce soir ? (You have somewhere to sleep tonight?)
  • nowhere – nulle part
    • Le chemin ne menait nulle part (The path led nowhere)
  • nowhere near – loin, loin d’être
    • Loin d’être assez grand (Nowhere near big enough)
    • La gare est loin de la cathédrale (The train station is nowhere near the cathedral)
  • anywhere – quelque part, nulle part (with negative), où, n’importe où
    • Avez-vous un cintre quelque part ? (Do you have a coat hanger anywhere?)
    • Tu ne peux aller nulle part (You can’t go anywhere)
    • Où tu veux (Anywhere you like)
    • Le chat peut se cacher n’importe où dans la maison (The cat can hide anywhere in the house)
  • everywhere – partout
    • Il a voyagé partout (He’s been everywhere)
  • elsewhere – ailleurs, autre part
    • Il vient d’ailleurs (It comes from elsewhere)
    • Il faut chercher autre part (You have to look elsewhere/somewhere else)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • exiger

    The French verb “exiger” means “to demand,” “to require,” or “to insist upon.” It comes from the Latin verb “exigere,” which means “to drive out” or “to demand.” Examples: Conjugation Présent j’exigetu exigesil exigenous exigeonsvous exigezils exigent Passé composé j’ai exigétu as exigéil a exigénous avons exigévous avez exigéils ont exigé

  • jusqu’à

    Jusqu’à is a common French preposition meaning “until,” “up to,” or “as far as,” depending on context. It expresses a limit in time, space, quantity, or extent. Its form changes slightly when combined with certain words, producing variants such as jusqu’au, jusqu’aux, jusqu’en, and jusqu’à ce que. 1. Temporal use: “until” When referring to time,…

  • Possession

    Indicating Ownership or Possession in French Using “à moi,” “à toi,” “à lui,” “à elle,” “à nous,” “à vous,” “à eux,” and “à elles” and How They Differ from Possessive Pronouns In French, indicating ownership or possession can be done in various ways, two of which include using the phrases “à moi,” “à toi,” “à…

  • il faut

    The French phrase “il faut” translates to “it is necessary.” It is an impersonal expression, meaning that the “il” does not translate as “he,” but rather as “it.” So it means “it is necessary,” not “he is necessary.” In fact, the French verb “falloir,” which is the infinitive that “il faut” comes from, can only…

  • le long de

    The French phrase “le long de” means “along” in English. It is a preposition. However, there are other ways of translating “along,” depending on the exact meaning of the English term. Related words Etymology “Le long de” comes from the French word “long,” which in turn comes from the Latin word “longus,” meaning “far, extended, remote, distant,…