Telling time

The french tell time in two ways. The common way for everyday speech. And the official way for timetables, tv guides, and train schedules.

the 12-hour clock

For ordinary life, the french use the 12-hour clock like english speakers do. But they say things a little differently.

To ask the time, you say:

  • Quelle heure est-il ? “What time is it?”

To answer, you always start with Il est.

  • Il est une heure. “It is one o’clock.”
  • Il est deux heures. “It is two o’clock.”
  • Il est midi. “It is noon.”
  • Il est minuit. “It is midnight.”

For hours after one, the word heures is plural.

the half hour

For 30 minutes past the hour, they say et demie.

  • Il est trois heures et demie. “It is half past three.” (3:30)
  • Il est dix heures et demie. “It is half past ten.” (10:30)

For noon and midnight, it changes a little.

  • Il est midi et demi. “It is half past noon.” (12:30 pm)
  • Il est minuit et demi. “It is half past midnight.” (12:30 am)

Notice demi changes. With heure (feminine), it is demie. With midi and minuit (masculine), it is demi.

the quarter hour

For 15 minutes past, they say et quart.

  • Il est quatre heures et quart. “It is a quarter past four.” (4:15)
  • Il est huit heures et quart. “It is a quarter past eight.” (8:15)

For 15 minutes to the next hour, they say moins le quart.

  • Il est cinq heures moins le quart. “It is a quarter to five.” (4:45)
  • Il est onze heures moins le quart. “It is a quarter to eleven.” (10:45)

You can also use this with noon and midnight.

  • Il est midi moins le quart. “It is a quarter to noon.” (11:45 am)
  • Il est minuit moins le quart. “It is a quarter to midnight.” (11:45 pm)

exact minutes

For minutes past the hour, just say the number.

  • Il est deux heures dix. “It is ten past two.” (2:10)
  • Il est neuf heures vingt-cinq. “It is nine twenty-five.” (9:25)

For minutes to the hour, use moins.

  • Il est trois heures moins vingt. “It is twenty to three.” (2:40)
  • Il est sept heures moins cinq. “It is five to seven.” (6:55)

You can also say the exact number of minutes.

  • Il est une heure quarante. “It is one forty.” (1:40)
  • Il est quatre heures cinquante-deux. “It is four fifty-two.” (4:52)

the 24-hour clock

For official times, the french use the 24-hour clock. This is for trains, movies, work schedules, and tv. You do not say midi or minuit here. You say the number of hours from 0 to 23.

  • Il est quatorze heures. “It is 2 pm.” (14:00)
  • Il est dix-neuf heures trente. “It is 7:30 pm.” (19:30)
  • Il est vingt-deux heures quinze. “It is 10:15 pm.” (22:15)

They do not use et demie or et quart with the 24-hour clock.

  • Il est seize heures quarante-cinq. “It is 4:45 pm.” (16:45) Not cinq heures moins le quart.

morning, afternoon, evening

To be more specific, you can add parts of the day. This is common with the 12-hour clock to avoid confusion.

  • du matin “in the morning” (until noon)
  • de l’après-midi “in the afternoon” (noon until about 6 pm)
  • du soir “in the evening” (after about 6 pm)

Examples:

  • Il est neuf heures du matin. “It is 9 am.”
  • Il est quatre heures de l’après-midi. “It is 4 pm.”
  • Il est huit heures du soir. “It is 8 pm.”

common phrases

  • Il est midi pile. “It is exactly noon.”
  • Il est six heures précises. “It is exactly six o’clock.”
  • Il est tard. “It is late.”
  • Il est tôt. “It is early.”
  • Vers quelle heure ? “Around what time?”
  • Je viens vers deux heures. “I’m coming around two o’clock.”
  • Nous mangeons à midi et quart. “We eat at 12:15.”

Summary

For talking about time in french, remember these points:

  • Use Il est to give the time.
  • For the 12-hour clock, use et quart (quarter past), et demie (half past), and moins le quart (quarter to).
  • For the 24-hour clock, just say the number of hours and minutes.
  • Add du matin, de l’après-midi, or du soir for clarity with the 12-hour clock.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • revenir

    The French verb “revenir” has several meanings and uses. It basically means “to come back,” since it is based on the verb “venir,” meaning “to come.” Here are some of the primary meanings:

  • ça tombe bien

    Understanding “Ça tombe bien” in French The French phrase “ça tombe bien” might seem a little puzzling if translated literally. Word-for-word, it means “that falls well.” However, this literal translation doesn’t convey the true meaning of the phrase. Instead, “ça tombe bien” is used to express that something happens at a convenient time or that…

  • arriver

    The French verb “arriver” is quite versatile and can translate to different English verbs depending on the context. Here are its main meanings and examples of use: 1. To Arrive This is the most straightforward and common translation. It describes reaching a destination. Example: Notes: 2. To Happen “Arriver” can mean “to happen,” often in…

  • oignon pronunciation

    Why isn’t the French word oignon (onion) pronounced like the French word moi (me)? The short answer is that the irregular pronunciation of oignon (approximately “ohn-yon”) is a fossil of its historical spelling and etymology. The difference between it and a word like moi (“mwa”) comes down to a specific spelling reform. Let’s break it…

  • Tel, Telle, Tels, Telles

    In French, “tel” and its variations (“telle,” “tels,” “telles”) are used to mean “such” or “such a” in English. They are adjectives that agree in gender and number with the noun they describe. Here’s a simple guide on how to use each form. 1. Tel (masculine singular) Use “tel” when describing a singular masculine noun….

  • I do my best

    The most common French translation of the phrase “I do my best” is “je fais de mon mieux,” but there are some variations and alternative translations that you should know about. “I do my best” in French: je fais de mon mieux The phrase “je fais de mon mieux” translates directly to “I do my…