|

Demonstrative pronouns

Demonstrative pronouns in French—celui, celle, ceux, celles—replace specific nouns while indicating gender and number. They correspond to English pronouns like “this one,” “that one,” “these,” and “those.” Unlike demonstrative adjectives (which modify nouns), demonstrative pronouns stand alone, referring to something previously mentioned or implied.

Rules for Using French Demonstrative Pronouns

Celui – Masculine singular
  • Celui est cher. (This one/That one is expensive.)
  • Je préfère celui-là. (I prefer that one.)
Celle – Feminine singular
  • Celle est belle. (This one/That one is beautiful.)
  • Celle-ci est plus grande. (This one here is bigger.)
Ceux – Masculine plural
  • Ceux sont mes livres. (These/Those are my books.)
  • Ceux-là sont nouveaux. (Those there are new.)
Celles – Feminine plural
  • Celles sont à moi. (These/Those are mine.)
  • Celles-ci sont meilleures. (These here are better.)

Adding -ci (Here) and -là (There)

To clarify proximity or distance, French demonstrative pronouns can be combined with the suffixes -ci (near) and -là (far):

  • -ci (This one here / These here)
  • Prends celui-ci. (Take this one here.)
  • Celles-ci sont plus fraîches. (These here are fresher.)
  • -là (That one there / Those there)
  • Regarde celle-là. (Look at that one there.)
  • Ceux-là sont cassés. (Those there are broken.)

Usage Examples

Without Suffixes

  • J’aime cette robe, mais celle est trop chère. (I like this dress, but that one is too expensive.)
  • Ces stylos sont à toi ? Non, ceux sont à Paul. (Are these pens yours? No, those are Paul’s.)

With -ci and -là

  • Entre ces deux voitures, je choisis celle-ci. (Between these two cars, I choose this one here.)
  • Ces chaussures ? Non, je veux celles-là. (These shoes? No, I want those there.)

In Comparisons

  • Son sac est plus grand que celui de Marie. (Her bag is bigger than Marie’s [that one of Marie].)
  • Les résultats de cette année sont meilleurs que ceux de l’année dernière. (This year’s results are better than last year’s [those of last year].)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • lors de

    Understanding the French Phrase “lors de” The phrase “lors de” is a formal preposition in French that translates to “during”, “at the time of”, or “on the occasion of” in English. It is often used in written or formal speech to refer to a specific event or moment in time. Unlike “pendant”, which can imply…

  • avoir hâte

    The French phrase “avoir hâte” means “to look forward to” or “to be eager.” The phrase is simple and commonly used in everyday conversation. Structure and Usage The phrase is made up of two parts: When combined, “avoir hâte” literally means “to have eagerness.” It is always followed by de or que to introduce what…

  • Comparative adjectives

    How to Form and Use Comparative Adjectives in French Comparative adjectives in French are used to compare two things or people. They allow you to express that something is either more, less, or equally “something” (big, small, interesting, etc.) than another thing. 1. Comparing with “More” (Plus…que) To say that something is more of a…

  • Plural of “un” or “une” is “des”

    In French, the words “un” and “une” mean “a” or “an.” They are singular indefinite articles used before nouns. When making a noun plural, “un” and “une” change to “des.” This is the plural indefinite article, which means “some.” Examples: Understanding Articles An article is a small word that comes before a noun. In English,…

  • régler

    The French verb “régler” is a word that can be used in various contexts, each with a slightly different nuance. Understanding its diverse meanings and usage is key to mastering this important verb in the French language. Primary meanings and usage “Régler” has several core meanings that reflect its flexibility: 1. To settle or pay…

  • fond

    The French word “fond” is a versatile and frequently used term with multiple meanings depending on context, including bottom, base, depth or foundation. Principal Meanings of “Fond” 1. As a Noun: “Le fond” Bottom or Base In its most literal sense, “le fond” refers to the bottom part of something, whether physical or figurative: Background…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *