|

Demonstrative pronouns

Demonstrative pronouns in French—celui, celle, ceux, celles—replace specific nouns while indicating gender and number. They correspond to English pronouns like “this one,” “that one,” “these,” and “those.” Unlike demonstrative adjectives (which modify nouns), demonstrative pronouns stand alone, referring to something previously mentioned or implied.

Rules for Using French Demonstrative Pronouns

Celui – Masculine singular
  • Celui est cher. (This one/That one is expensive.)
  • Je préfère celui-là. (I prefer that one.)
Celle – Feminine singular
  • Celle est belle. (This one/That one is beautiful.)
  • Celle-ci est plus grande. (This one here is bigger.)
Ceux – Masculine plural
  • Ceux sont mes livres. (These/Those are my books.)
  • Ceux-là sont nouveaux. (Those there are new.)
Celles – Feminine plural
  • Celles sont à moi. (These/Those are mine.)
  • Celles-ci sont meilleures. (These here are better.)

Adding -ci (Here) and -là (There)

To clarify proximity or distance, French demonstrative pronouns can be combined with the suffixes -ci (near) and -là (far):

  • -ci (This one here / These here)
  • Prends celui-ci. (Take this one here.)
  • Celles-ci sont plus fraîches. (These here are fresher.)
  • -là (That one there / Those there)
  • Regarde celle-là. (Look at that one there.)
  • Ceux-là sont cassés. (Those there are broken.)

Usage Examples

Without Suffixes

  • J’aime cette robe, mais celle est trop chère. (I like this dress, but that one is too expensive.)
  • Ces stylos sont à toi ? Non, ceux sont à Paul. (Are these pens yours? No, those are Paul’s.)

With -ci and -là

  • Entre ces deux voitures, je choisis celle-ci. (Between these two cars, I choose this one here.)
  • Ces chaussures ? Non, je veux celles-là. (These shoes? No, I want those there.)

In Comparisons

  • Son sac est plus grand que celui de Marie. (Her bag is bigger than Marie’s [that one of Marie].)
  • Les résultats de cette année sont meilleurs que ceux de l’année dernière. (This year’s results are better than last year’s [those of last year].)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • savoir vs connaître

    The Difference Between “Savoir” and “Connaître” in French In French, both “savoir” and “connaître” mean “to know,” but they are used in different contexts. Understanding when to use each verb is important to communicate clearly. 1. Savoir – To Know a Fact or How to Do Something “Savoir” is used when you’re talking about knowing…

  • autant dire

    Autant dire is a fixed French expression used to present a conclusion as obvious, inevitable, or practically equivalent to what has just been stated. It signals that the speaker considers the inference self-evident and not worth elaborating further. In English, it is often rendered as “which is to say,” “so basically,” “that’s pretty much the…

  • arroser

    The French verb “arroser” means “to sprinkle,” “to water,” “to spray” or “to douse.” A reflexive version, “s’arroser,” also exists, usually referring to the consumption of alcohol. arroser examples s’arroser examples Etymology The verb “arroser” is derived from the Latin words “ad,” meaning “to,” and “ros,” meaning “dew” or “moisture.”

  • dire à

    The French verb dire requires an indirect object introduced by à when the recipient of the message is expressed. This is not optional. Whether the recipient appears as a noun, a stressed pronoun, or an indirect object pronoun, dire always governs à for the person to whom something is said. Understanding this rule is essential…

  • to happen

    There are few different ways of translating the verb “to happen” into French. You can use the French verbs “se passer,” “arriver” or “se produire.” Let’s look at some examples of each, in order of most frequent usage. se passer arriver se produire

  • arriver

    The French verb “arriver” is quite versatile and can translate to different English verbs depending on the context. Here are its main meanings and examples of use: 1. To Arrive This is the most straightforward and common translation. It describes reaching a destination. Example: Notes: 2. To Happen “Arriver” can mean “to happen,” often in…