avoir + à + infinitive

In French, a common construction is avoir followed by a noun or pronoun, then à, and finally a verb in the infinitive. This structure is used when the verb in the infinitive serves to explain or describe the noun or pronoun that comes after avoir. In this case, the à functions like a relative connector, linking the noun or pronoun to the action it is involved in.

This construction is often used to express availability, necessity, or purpose related to an object, task, or abstract idea. It is not related to devoir and does not indicate obligation. The à is required grammatically in this structure.

Common examples with ‘avoir quelque chose à’

J’ai quelque chose à dire.
I have something to say.

Elle a quelque chose à te montrer.
She has something to show you.

Nous avons quelque chose à fêter.
We have something to celebrate.

Tu as quelque chose à ajouter ?
Do you have something to add?

Ils ont quelque chose à cacher.
They have something to hide.

With ‘rien’, ‘tout’, and ‘beaucoup de choses’

Je n’ai rien à déclarer.
I have nothing to declare.

Tu n’as rien à te reprocher.
You have nothing to reproach yourself for.

Il y a tout à gagner.
There is everything to gain.

Elle a beaucoup de choses à faire.
She has many things to do.

Nous avons encore tout à apprendre.
We still have everything to learn.

With people or pronouns as the noun

J’ai un ami à aller voir.
I have a friend to go and see.

Elle a une sœur à aider.
She has a sister to help.

Il a un client à appeler.
He has a client to call.

J’ai quelqu’un à prévenir.
I have someone to inform.

Tu n’as personne à blâmer.
You have no one to blame.

In passive-like or descriptive uses

C’est un problème à résoudre.
It is a problem to solve.

Il y a une tâche à accomplir.
There is a task to accomplish.

Voici un exemple à suivre.
Here is an example to follow.

Ce sont des mots à retenir.
These are words to remember.

Un lit à faire, une pièce à nettoyer.
A bed to make, a room to clean.

Use with verbs and implied meaning

The noun plus à + infinitive can describe the function or expected action involving that noun.

Une lettre à poster.
A letter to post.

Un film à regarder.
A film to watch.

Un travail à terminer.
A job to finish.

Une valise à préparer.
A suitcase to pack.

Important notes

  1. The infinitive that follows à always relates directly to the noun or pronoun before it, not to the subject of avoir alone.
  2. This construction is different from avoir besoin de or avoir envie de, where de is used instead of à, and the meaning is different.
  3. When a relative clause could be introduced by que in English (something that I have to do), French often prefers à + infinitive.

J’ai un examen à passer.
I have an exam to sit (that I have to sit).

Il a une maison à vendre.
He has a house to sell (that is for sale).

C’est un dossier à compléter.
It is a file to complete (that needs completing).

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • inside outside

    To refer to being inside or outside of things in French, we use words like dans, hors, dedans, dehors, à l’intérieur, and à l’extérieur, along with related terms like là-dedans and là-dehors. 1. Dans Meaning: Usage: Examples: Etymology: 2. Hors Meaning: Usage: Examples: Etymology: 3. Dedans Meaning: Usage: Examples: Là-dedans Examples: Etymology: 4. Dehors Meaning:…

  • couler

    The French verb couler has a range of meanings, from the literal “to flow” or “to sink” to the figurative “to cast,” “to pass” (time), or “to go smoothly.” Meanings and Usage of Couler Conjugation of Couler in the Present and Passé Composé Tenses Present Tense Pronoun Conjugation Je coule Tu coules Il/Elle/On coule Nous…

  • ça me fait du bien

    The French phrase “ça me fait du bien” is used quite frequently in conversation. It translates as “it makes me feel good,” “it feels good,” “it does me good,” “it’s good for me,” “it makes me feel better,” “it feels so good,” “that does me good,” “this is good for me” and “I feel good,”…

  • taille vs pointure

    In French, the nouns “la taille” and “la pointure” are both used when talking about sizes, but they refer to different contexts. Understanding their meanings and usage will help you navigate conversations about clothing, shoes, and measurements more effectively. “La taille” 1. Clothing size 2. Waist 3. Height 4. Connection to “tailleur” “La pointure” 1….

  • unless

    The English conjunction unless expresses a condition that prevents something from happening. In French, there is no exact one-word equivalent. It is typically translated using the conjunction à moins que, which requires the subjunctive mood. Other constructions are possible depending on formality, register, and clarity, including sauf si, excepté si, si ce n’est que, and…

  • -ty becomes -té

    Many French nouns ending in -té match English nouns ending in -ty. Both often come from the same Latin source. The French form usually kept -té, while English often changed it into -ty. Because of this shared history, many pairs look and sound alike and have close meanings. Examples include: This pattern is very common…