le long de

The French phrase “le long de” means “along” in English. It is a preposition. However, there are other ways of translating “along,” depending on the exact meaning of the English term.

  • les maisons situées le long de la rivière (the houses along the riverbank)
  • le long du sentier (along the path)
  • tout le long du canal (all along the canal)

Related words

  • longer (to go along, to follow, to run alongside, to sail along)
  • sur (marcher sur la plage = to walk along the beach)
  • mi- (à mi-chemin = halfway along the path)
  • accompagné de (arriver accompagné de deux amis = to arrive, along with 2 friends)
  • en même temps que (être appelé en même temps que deux autres = to be called, along with 2 others)

Etymology

“Le long de” comes from the French word “long,” which in turn comes from the Latin word “longus,” meaning “far, extended, remote, distant, vast, long, long duration or lengthy.”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • après que v2.0

    The French phrase “après que” translates to “after” in English and is used to introduce a subordinate clause indicating that one action follows another. While it may seem simple, its proper use in French involves some grammatical nuances. Key Grammar Rule: Indicative, Not Subjunctive One of the most common mistakes learners make with “après que”…

  • verb: fondre

    The French verb “fondre” means “to melt,” along with a host of other meanings. It’s a useful verb to know if you’re heading into summer temperatures. “Fondre” can mean “to melt,” “to melt down,” “to thaw,” “to thaw out,” “to cast,” “to dissolve,” “to melt away,” “to waste away,” “to soften,” or when used reflexively,…

  • maint

    The French adjective “maint” means “many,” “many a,” “numerous” or “manifold.” It is a little archaic and is most commonly used in a literary way, although some still use it in everyday speech. People tend to prefer more modern words such as “beaucoup,” “nombreux,” “plusieurs,” or more familiarly, “plein de.” As an adjective, “maint” must…

  • verb: ranger & se ranger

    Meanings Differences between “Ranger” and “Se Ranger” The primary distinction between “ranger” and “se ranger” is that “ranger” concerns organizing or tidying objects, while “se ranger” relates to individuals or entities taking up a particular position, figuratively or literally. Conjugation in Present Tense and Passé Composé Let’s examine how “ranger” and “se ranger” are conjugated…

  • Verb: rappeler & se rappeler

    Meanings:“Rappeler” is a transitive verb, meaning “to remind” or “to call back.” It means to bring something or someone to one’s attention again. On the other hand, “se rappeler” is a reflexive verb, meaning “to remember” or “to recall.” Conjugation:Note the irregular spelling in the singular forms (je, tu & il) and the third person…

  • jurer

    The French word “jurer” is a commonly used verb. It means “to swear,” “to swear to,” “to swear that,” “to promise,” “to affirm,” and, “to use swear words.” 1. To Swear (an Oath): One of the primary meanings of “jurer” revolves around the act of swearing an oath, committing oneself solemnly to a promise or…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *