garder une poire pour la soif

The French phrase “garder une poire pour la soif” means “to keep a pear for thirst” in English. It is a saying used to talk about saving something for the future.

Long ago, people used to carry a pear with them when they traveled or faced uncertain times. The pear was chosen because it could provide moisture and help with thirst. By keeping a pear for later, people made sure they had something to rely on if they became thirsty.

When someone says they are “garder une poire pour la soif,” they mean they are saving or setting aside something for when they might need it later. It’s about being prepared and thinking ahead. It could mean saving money, gathering resources, or making arrangements to avoid difficulties in the future.

This expression dates from the end of the 16th century and was first cited by Antoine Oudin in 1640.

In English, we have a similar saying: “to save something for a rainy day.” This means to keep something aside for when you might need it in the future. It’s about being prepared and thinking ahead, just like “garder une poire pour la soif” in French.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • ne explétif vs ne littéraire

    French learners often encounter the particle ne used in contexts where it does not indicate negation. This usage can be confusing, as it diverges from the more familiar negation structure ne…pas. Two forms of this non-negative ne are worth distinguishing: the ne explétif and the ne littéraire. Though both are considered stylistic or optional in…

  • Verb: manquer à

    The French verb “manquer à” means “to miss (someone)” “Manquer” is a regular “-er” verb. In fact it has several meanings, but one of its main meanings is to miss someone, in the sense of wishing that they were here. In this construction, it is used with either “à” or a indirect object pronoun. Examples…

  • prévenir

    The French verb “prévenir” means “to prevent” or “to warn.” It also means “to let [someone] know,” “to avert,” “to advise,” “to inform,” “to guard against,” “to notify” and “to forewarn.” Examples Etymology The word “prévenir” comes from the Latin verb “praeventire,” composed of “prae” (before) and “eventire” (to come).