verb: dessiner

Meaning

The primary meaning of the French verb “dessiner” is “to draw,” “to design,” “to map out,” “to outline,” “to depict” or even “to portray.” For example, “Il a su dessiner un tableau vivant de la scène.”

Conjugation

“Dessiner” is a regular “-er” verb, meaning it follows the typical conjugation patterns for this type of verb. Here is the conjugation of “dessiner” in the present tense, indicative mood:

  • Je dessine (I draw)
  • Tu dessines (You draw)
  • Il/elle dessine (He/she draws)
  • Nous dessinons (We draw)
  • Vous dessinez (You draw)
  • Ils/elles dessinent (They draw)

Etymology

The etymology of “dessiner” can be traced back to the Latin word “designare,” which means “to mark out, designate, or describe.” Over time, the word evolved in Old French, and “dessiner” emerged as its modern form.

Expressions

  1. Dessiner un sourire sur le visage: This expression means “to put a smile on (someone’s) face” and is often used to describe someone who can create joy or happiness.

Dessine-moi un mouton

One of the most iconic uses of the verb “dessiner” is found in Antoine de Saint-Exupéry’s little book, “Le Petit Prince” (The Little Prince). In the story, the Little Prince asks the narrator, a pilot who crash-landed in the Sahara Desert, to draw him a sheep. The line “Dessine-moi un mouton” translates to “Draw me a sheep.”

Almost every French person is familiar with this phrase, having read “Le Petit Prince” (or having had it read to them) as a child.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • proposer

    The French Verb Proposer: Meanings, Usage, and Conjugation The French verb proposer is a commonly used verb that translates to “to propose” or “to suggest” in English. It is a regular -er verb, making its conjugation straightforward. It also exists in a pronominal (or reflexive) form, se proposer. Meanings of Proposer The verb proposer has…

  • verb: se moquer de

    Etymology of “Se Moquer De” The verb “se moquer de” finds its roots in Old French, where the word “mocquer” meant “to mock” or “to make fun of.” Over time, this verb evolved, and the reflexive form “se moquer de” emerged. Usage of “Se Moquer De”

  • Faire tintin

    “Faire tintin” means to be frustrated or deprived, to receive nothing when you were expecting something. Despite the illustration above, this saying has nothing to do with the comic book character Tintin. He was created in 1929, but the word “tintin” dates back to the 13th century. It originally referred to the noise of objects…

  • Possessive pronouns

    Possessive pronouns replace nouns and show ownership or possession. They agree in gender and number with the nouns they replace. In English, they are “mine,” “yours,” “his,” “hers,” “ours,” and “theirs.” Here’s a comprehensive table listing the French possessive pronouns: Possessor Singular Plural 1st person le mien (mine) les miens (mine) la mienne (mine) les…

  • se faire de la peine

    Literal and figurative meanings The expression “se faire de la peine” literally translates as “to make pain/sorrow for oneself.” However, it’s used to express feeling sad or sorry about something. The reflexive construction (“se faire”) emphasizes that one is generating these feelings within oneself. Common uses 1. Feeling sad about a situation: 2. expressing sympathy:…