verb: dessiner

Meaning

The primary meaning of the French verb “dessiner” is “to draw,” “to design,” “to map out,” “to outline,” “to depict” or even “to portray.” For example, “Il a su dessiner un tableau vivant de la scène.”

Conjugation

“Dessiner” is a regular “-er” verb, meaning it follows the typical conjugation patterns for this type of verb. Here is the conjugation of “dessiner” in the present tense, indicative mood:

  • Je dessine (I draw)
  • Tu dessines (You draw)
  • Il/elle dessine (He/she draws)
  • Nous dessinons (We draw)
  • Vous dessinez (You draw)
  • Ils/elles dessinent (They draw)

Etymology

The etymology of “dessiner” can be traced back to the Latin word “designare,” which means “to mark out, designate, or describe.” Over time, the word evolved in Old French, and “dessiner” emerged as its modern form.

Expressions

  1. Dessiner un sourire sur le visage: This expression means “to put a smile on (someone’s) face” and is often used to describe someone who can create joy or happiness.

Dessine-moi un mouton

One of the most iconic uses of the verb “dessiner” is found in Antoine de Saint-Exupéry’s little book, “Le Petit Prince” (The Little Prince). In the story, the Little Prince asks the narrator, a pilot who crash-landed in the Sahara Desert, to draw him a sheep. The line “Dessine-moi un mouton” translates to “Draw me a sheep.”

Almost every French person is familiar with this phrase, having read “Le Petit Prince” (or having had it read to them) as a child.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • maint

    The French adjective “maint” means “many,” “many a,” “numerous” or “manifold.” It is a little archaic and is most commonly used in a literary way, although some still use it in everyday speech. People tend to prefer more modern words such as “beaucoup,” “nombreux,” “plusieurs,” or more familiarly, “plein de.” As an adjective, “maint” must…

  • faire grève

    “Faire grève” or “faire la grève” is a French idiom that means “to strike,” or “to go on strike.” This is when workers purposely stop working in their attempt to achieve higher wages and/or better conditions from their employers. The word “grève” in the expression comes from the word for gravel (gravier) which in turn came…

  • être mal barré

    The French saying “être mal barré” means “to get off to a bad start,” “to be heading for failure,” or “to get into big trouble.” Literally it translates as “to be badly steered” or “to be badly guided,” in the nautical sense of steering or guiding. “La barre” is the tiller or the helm of…

  • soulager

    In French, the noun “un soulagement” and the verb “soulager” are important words that convey the concept of relief. These words are used in everyday language to express the alleviation of pain, stress, or discomfort. Un Soulagement “Un soulagement” is a masculine noun that means “a relief” or “an alleviation.” It is used to describe…