verb: dessiner

Meaning

The primary meaning of the French verb “dessiner” is “to draw,” “to design,” “to map out,” “to outline,” “to depict” or even “to portray.” For example, “Il a su dessiner un tableau vivant de la scène.”

Conjugation

“Dessiner” is a regular “-er” verb, meaning it follows the typical conjugation patterns for this type of verb. Here is the conjugation of “dessiner” in the present tense, indicative mood:

  • Je dessine (I draw)
  • Tu dessines (You draw)
  • Il/elle dessine (He/she draws)
  • Nous dessinons (We draw)
  • Vous dessinez (You draw)
  • Ils/elles dessinent (They draw)

Etymology

The etymology of “dessiner” can be traced back to the Latin word “designare,” which means “to mark out, designate, or describe.” Over time, the word evolved in Old French, and “dessiner” emerged as its modern form.

Expressions

  1. Dessiner un sourire sur le visage: This expression means “to put a smile on (someone’s) face” and is often used to describe someone who can create joy or happiness.

Dessine-moi un mouton

One of the most iconic uses of the verb “dessiner” is found in Antoine de Saint-Exupéry’s little book, “Le Petit Prince” (The Little Prince). In the story, the Little Prince asks the narrator, a pilot who crash-landed in the Sahara Desert, to draw him a sheep. The line “Dessine-moi un mouton” translates to “Draw me a sheep.”

Almost every French person is familiar with this phrase, having read “Le Petit Prince” (or having had it read to them) as a child.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • les chiens ne font pas des chats

    “Les chiens ne font pas des chats” means that kids resemble their parents, that one inherits the behaviour and the tastes of one’s parents, along with their character traits. Literally, it means “dogs don’t make cats,” meaning that dogs give birth to puppies, not kittens. Equivalent expressions in English would be “he’s a chip off…

  • humour vs humeur

    Both “humour” and “humeur” are French nouns. But they mean different things. “L’humour” (masculine) means “the humour” or “the comedy.” It corresponds fairly closely to the English word “humour” (or “humor,” in US English). In French culture, especially cultivated and sophisticated French culture, “wit” was seen as more important. The French idea of “wit” is…

  • Adjective: paresseux

    Meaning “Paresseux” is a French adjective used to describe a person or thing as “lazy” or “idle.” Corresponding Noun “La paresse” is a related feminine noun that means “laziness,” “sloth,” or in a medical context, “sluggishness.” Gender & number The adjective “paresseux” takes on different forms depending on the gender and number of the noun…

  • se faire de la peine

    Literal and figurative meanings The expression “se faire de la peine” literally translates as “to make pain/sorrow for oneself.” However, it’s used to express feeling sad or sorry about something. The reflexive construction (“se faire”) emphasizes that one is generating these feelings within oneself. Common uses 1. Feeling sad about a situation: 2. expressing sympathy:…

  • verb: écrire

    The French verb “écrire” means “to write.” Conjugation Homologues The French language has several verbs that share the same suffix “-crire,” making them homologues of “écrire.” These verbs are also irregular and conjugated similarly to “écrire.” They often revolve around the concept of writing or describing. Etymology The word “écrire” comes from the Latin word “scribere.”…