verb: dessiner

Meaning

The primary meaning of the French verb “dessiner” is “to draw,” “to design,” “to map out,” “to outline,” “to depict” or even “to portray.” For example, “Il a su dessiner un tableau vivant de la scène.”

Conjugation

“Dessiner” is a regular “-er” verb, meaning it follows the typical conjugation patterns for this type of verb. Here is the conjugation of “dessiner” in the present tense, indicative mood:

  • Je dessine (I draw)
  • Tu dessines (You draw)
  • Il/elle dessine (He/she draws)
  • Nous dessinons (We draw)
  • Vous dessinez (You draw)
  • Ils/elles dessinent (They draw)

Etymology

The etymology of “dessiner” can be traced back to the Latin word “designare,” which means “to mark out, designate, or describe.” Over time, the word evolved in Old French, and “dessiner” emerged as its modern form.

Expressions

  1. Dessiner un sourire sur le visage: This expression means “to put a smile on (someone’s) face” and is often used to describe someone who can create joy or happiness.

Dessine-moi un mouton

One of the most iconic uses of the verb “dessiner” is found in Antoine de Saint-Exupéry’s little book, “Le Petit Prince” (The Little Prince). In the story, the Little Prince asks the narrator, a pilot who crash-landed in the Sahara Desert, to draw him a sheep. The line “Dessine-moi un mouton” translates to “Draw me a sheep.”

Almost every French person is familiar with this phrase, having read “Le Petit Prince” (or having had it read to them) as a child.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • il vaut mieux

    The phrase “il vaut mieux” can be translated as “it is better” or “it is preferable.” It is employed to express a preference or recommendation, suggesting that one option is superior or more desirable than another. It uses an impersonal construction of the verb “valoir,” which means “to be worth.” An impersonal construction means that…

  • vivre vs habiter

    Both vivre and habiter mean “to live” in French, but they are used in slightly different contexts. 1. Vivre – “To live” (in a broader sense) 2. Habiter – “To reside” (more specific) Key Difference: In everyday conversation, habiter is more common when talking about where someone lives physically, while vivre is used for broader…

  • verb: suivre

    I. Meanings of “Suivre” 1. To Follow:The most common usage of “suivre” is to indicate following someone or something. For example: 2. To Follow a Course:“Suivre” can also be used to describe tracking or taking a course of action, such as following a recipe or a study program: 3. To Keep Up With:In contexts involving…

  • passer au caviar

    The French idiom “passer au caviar” means literally “to pass to the caviar” or “to switch to the caviar.” This expression comes from Russia. Under the rule of Tsar Nicholas I (1825-1855), censorship was common. In books and journals, areas that had been censored were covered in black ink. This black ink was the same…