se passer

The French verb “se passer” means “to happen” or “to take place.”

  1. Literal Meaning – To Happen:
  • Example: “Qu’est-ce qui se passe ici ?” (What is happening here?)
  • In this context, “se passer” is used to inquire about a situation or event.
  1. To Take Place:
  • Example: “La réunion se passe dans la salle de conférence.” (The meeting is taking place in the conference room.)
  • Here, the verb is used to describe a specific location or setting where an event is occurring.
  1. To Go Well or Badly:
  • Example: “Tout s’est bien passé pendant l’entretien.” (Everything went well during the interview.)
  • In this instance, “se passer” is used to convey the outcome or progress of an event.

Conjugation in the Present Tense:

“Se passer” is a reflexive verb, used impersonally with “il,” “ça” or “ils.” It is not used with other subjects such as je, tu, elle, etc.

  • il se passe (it happens)
  • ça se passe (it happens)
  • ils se passent (they [those things/those events] happen)

Conjugation in the Passé Composé:

“Se passer” is a reflexive verb, used impersonally with “il,” “ça” or “ils.” It is not used with other subjects such as je, tu, elle, etc.

  • il s’est passé(e) (it happened/has happened/did happen)
  • ils se sont passés (they happened)

Etymology:

The verb “se passer” comes from Latin. The Latin verb “pāssus” means “step” or “pace.” Over time, this evolved into the Old French term “passer,” which originally meant “to take place” or “to come to pass.” The reflexive form, “se passer,” emerged as a way to describe “happening,” without resorting to the passive voice.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • il vaut mieux

    The phrase “il vaut mieux” can be translated as “it is better” or “it is preferable.” It is employed to express a preference or recommendation, suggesting that one option is superior or more desirable than another. It uses an impersonal construction of the verb “valoir,” which means “to be worth.” An impersonal construction means that…

  • ça me fait du bien

    The French phrase “ça me fait du bien” is used quite frequently in conversation. It translates as “it makes me feel good,” “it feels good,” “it does me good,” “it’s good for me,” “it makes me feel better,” “it feels so good,” “that does me good,” “this is good for me” and “I feel good,”…

  • passé récent + imparfait

    The construction venir de + infinitive expresses an action that has just happened. When venir is in the imperfect, the speaker places this recent action in a past narrative frame, often to set background context or to describe what was true at a specific moment in the past. Grammatical structure: Core meaning Je venais d’acheter…