se passer

The French verb “se passer” means “to happen” or “to take place.”

  1. Literal Meaning – To Happen:
  • Example: “Qu’est-ce qui se passe ici ?” (What is happening here?)
  • In this context, “se passer” is used to inquire about a situation or event.
  1. To Take Place:
  • Example: “La réunion se passe dans la salle de conférence.” (The meeting is taking place in the conference room.)
  • Here, the verb is used to describe a specific location or setting where an event is occurring.
  1. To Go Well or Badly:
  • Example: “Tout s’est bien passé pendant l’entretien.” (Everything went well during the interview.)
  • In this instance, “se passer” is used to convey the outcome or progress of an event.

Conjugation in the Present Tense:

“Se passer” is a reflexive verb, used impersonally with “il,” “ça” or “ils.” It is not used with other subjects such as je, tu, elle, etc.

  • il se passe (it happens)
  • ça se passe (it happens)
  • ils se passent (they [those things/those events] happen)

Conjugation in the Passé Composé:

“Se passer” is a reflexive verb, used impersonally with “il,” “ça” or “ils.” It is not used with other subjects such as je, tu, elle, etc.

  • il s’est passé(e) (it happened/has happened/did happen)
  • ils se sont passés (they happened)

Etymology:

The verb “se passer” comes from Latin. The Latin verb “pāssus” means “step” or “pace.” Over time, this evolved into the Old French term “passer,” which originally meant “to take place” or “to come to pass.” The reflexive form, “se passer,” emerged as a way to describe “happening,” without resorting to the passive voice.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • I do my best

    The most common French translation of the phrase “I do my best” is “je fais de mon mieux,” but there are some variations and alternative translations that you should know about. “I do my best” in French: je fais de mon mieux The phrase “je fais de mon mieux” translates directly to “I do my…

  • détendre

    The French Verb “Détendre”: Unraveling Layers of Relaxation The French verb “détendre” means “to relax,” “to loosen,” “to untighten,” “to release” or even “to entertain.” It also has a reflexive version, “se détendre,” which also means “to relax” or “to slacken.” Etymology:“Détendre” comes from the Latin words, “de” (down from) and “tendere” (to stretch). Usage:…

  • mal, maux

    The French word “mal” is versatile and can function as a noun, an adjective, or an adverb. Its meanings vary depending on how it is used, but they generally revolve around the idea of something being wrong, bad, or difficult. Its plural is “maux.” 1. Mal as a Noun 2. Mal as an Adjective 3….

  • se brosser

    The French saying “se brosser” literally means “to brush yourself.” What it really means is to be obliged to do without something you desire, to make a noise, to rummage around, or even just to wash yourself. It comes from a French idiom “faire brosse,” which meant to miss or to fail. This dates back…

  • À la noix

    “À la noix” means “stripped of value, not serious, of bad quality, phony, without value, or badly made.” “Une noix” is a walnut. This expression appeared at the end of the 19th century. So why the prejudice against walnuts? The expression may be a deformation of the word “alénois” which is in turn a deformation…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *