marquer d’une pierre blanche

The French saying “marquer d’une pierre blanche” literally means “to mark with a white stone.” It means to write down a date so as to remember it for a long time, or to identify a period of time as being especially memorable and auspicious because a happy or favourable event took place then.

This idiom used to be slightly different: “marquer d’un caillou blanc,” which translates literally as “to mark with a white pebble.”

White has traditionally been associated with purity and positive things, while black is associated with negative ones. Even in Tibet, white pebbles represented positive thoughts and black ones negative thoughts.

In ancient times, members of a jury indicated whether they thought the accused was innocent or guilty by placing either a white pebble (for innocent) or a black pebble (for guilty) in front of themselves.

As a result of these various traditions, marking a calendar with a white pebble or a white stone is a sign that the date was a positive one where good things happened.

Similar English expressions include “red letter day” and “to go down as a milestone.”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • avoir lieu

    Understanding the French Expression “Avoir lieu” “Avoir lieu” is a common French expression that literally translates to “to have place” but is used in everyday language to mean “to take place” or “to happen”. Literal Meaning If you break down the expression: However, it’s important to note that “avoir lieu” does not mean “to have…

  • vert, vers & ver

    Homonyms are words that sound the same. Vert, vers and ver are three French homonyms with completely different meanings. 1. Vert: Meaning:“Vert” is an adjective in French that translates to “green” in English. It is used to describe the color that is often associated with nature, foliage, and growth. “Vert” is a versatile term and…

  • il vaut mieux que

    “Il vaut mieux que” means “It is better that.” It is derived from the phrase “il vaut mieux,” meaning “it is better.” The phrase it is derived from, “il vaut mieux,” is used in a general way to say that “it is better that something be done.” But “il vaut mieux” does not specify who…

  • verb: écrire

    The French verb “écrire” means “to write.” Conjugation Homologues The French language has several verbs that share the same suffix “-crire,” making them homologues of “écrire.” These verbs are also irregular and conjugated similarly to “écrire.” They often revolve around the concept of writing or describing. Etymology The word “écrire” comes from the Latin word “scribere.”…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *