c’est l’hôpital qui se fout de la charité !

“C’est l’hôpital qui se fout de la charité !” is a French idiom that literally means “It is the hospital that does not care about charity!” In French it is means “you are not in a position to talk,” or “you make fun (of someone or something) but you don’t do any better yourself.”

In the 12th century, a hospital was a religious building meant to welcome the poor, to provide them with charity in the form of food or shelter. It was not specifically a medical centre in the modern use of the term hospital.

In the 17th century, the word came to describe a medical establishment. But hospitals and charities were still virtually the same thing in those days.

This saying dates back to the late 19th century – surprisingly late, given the ancient origins of hospitals as described above.

The closest English equivalent is “the pot calling the kettle black.”

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • il faut que

    The French phrase “il faut que” means “it’s necessary that.” It is used to express obligation and necessity. Unlike the phrase “il faut” (which is used without “que” and with a verb in the infinitive), “il faut que” specifies exactly who should do something. “Il faut que” is always accompanied by a second verb in…

  • Boire en Suisse

    “Boire en Suisse” means to drink alone, to eat alone, to do something without inviting friends or even to do something in Switzerland. Literally it means to drink in Switzerland, but “en Suisse” can either mean “in Switzerland” or “like a Swiss person.” It comes from an expression dating back to around 1800. This was…

  • amener, apporter, emmener, emporter

    The French verbs “amener,” “apporter,” “emmener” and “emporter” are used to translate the English verbs “to take” and “to bring.” But which one should you use? And what happened to “prendre?” mener Both “amener” and “emmener” are based on the verb “mener,” which means “to lead.” You can lead a person, an animal or a…