que vs ce que

In French, the words que and ce que both translate to “that” or “what” in English, but they function differently in sentences.


1. “Que” as a Relative Pronoun

Que is a relative pronoun that refers to a previously mentioned noun (the antecedent) and acts as the direct object of the relative clause. It can refer to people or things.

Examples:

  • Le livre que je lis est passionnant. (The book that I’m reading is fascinating.)
  • La femme que tu vois est ma professeure. (The woman whom you see is my teacher.)
  • Les films que nous regardons sont comiques. (The movies that we watch are funny.)

Here, que connects to a noun (le livre, la femme, les films) and introduces a clause where it serves as the object.


2. “Ce Que” as an Indefinite Relative Pronoun

Ce que does not refer to a specific noun but instead introduces a general idea or an entire clause. It means “what” or “that which” and functions as the object of the relative clause.

Examples:

  • Je ne sais pas ce que tu veux. (I don’t know what you want.)
  • Ce que tu dis est important. (What you say is important.)
  • Dis-moi ce que tu penses. (Tell me what you think.)

In these cases, ce que does not replace a particular noun but refers to an undefined concept or statement.


Key Differences

FeatureQueCe Que
ReferenceRefers to a specific nounRefers to a general idea
FunctionDirect object in the clauseObject of an indefinite clause
ExampleLe repas que j’ai mangé (The meal that I ate)Je comprends ce que tu veux dire (I understand what you mean)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *