according to

In French, the most common translations for “according to” are selon and d’après. While they are often interchangeable, there are subtle differences in usage and tone. Other alternatives include suivant and conformément à, depending on context.

Selon

Etymology: The word selon comes from Old French selonc, derived from the Latin secundum, meaning “following” or “in accordance with.”

Usage: Selon is neutral and widely used in both spoken and written French. It introduces a source of information, opinion, or perspective.

Examples:

  • Selon le journal, il va pleuvoir demain. (According to the newspaper, it will rain tomorrow.)
  • Selon Marie, ce restaurant est excellent. (According to Marie, this restaurant is excellent.)
  • Selon la loi, c’est interdit. (According to the law, it is forbidden.)

D’après

Etymology: D’après literally means “from after,” composed of de (from) + après (after). It originally implied a later interpretation or reconstruction of events.

Usage: D’après often suggests a more indirect or inferred source, sometimes used for hearsay or secondhand information. It can also imply a degree of interpretation.

Examples:

  • D’après ce que j’ai entendu, il va démissionner. (From what I’ve heard, he’s going to resign.)
  • D’après les témoins, l’accident était inévitable. (According to witnesses, the accident was unavoidable.)
  • D’après son expression, elle était surprise. (Judging by her expression, she was surprised.)

Other translations

Suivant

Meaning: “Following” or “in accordance with.” More formal and less common in everyday speech.

Example:

  • Suivant les instructions, nous avons fermé le système. (Following the instructions, we shut down the system.)

Conformément à

Meaning: “In compliance with” or “in accordance with.” Used in formal, legal, or technical contexts.

Example:

  • Conformément à la politique de l’entreprise, les documents doivent être signés. (In accordance with company policy, the documents must be signed.)

À en croire

Meaning: “If one is to believe.” Used for doubtful or unverified claims.

Example:

  • À en croire les rumeurs, il serait millionnaire. (If the rumors are to be believed, he’s a millionaire.)

Choosing between selon and d’après

  • Use selon for neutral, direct attribution (Selon l’expert…).
  • Use d’après for indirect or interpreted information (D’après ce qu’il dit…).
  • Selon is more common in formal writing, while d’après can sound slightly more conversational.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • slang phrases

    If you’ve ever listened to French people chatting informally, you’ll know that much of what they say doesn’t appear in textbooks. Here’s a practical list of French slang expressions you’re likely to hear — all with phonetic pronunciation and clear English meanings. 🗣️ Table of French Slang Expressions French Expression Pronunciation (approx.) Meaning in English…

  • | |

    Devant

    The French word “devant” can be used as a preposition, as an adverb, or as a noun. Preposition As a preposition, “devant” means “in front of,” “ahead of” or “before.” Adverb As an adverb, “devant” means “in front,” “at the front,” or “ahead.” Noun As a masculine noun, “le devant” means “the front.”

  • avoir + à + infinitive

    In French, a common construction is avoir followed by a noun or pronoun, then à, and finally a verb in the infinitive. This structure is used when the verb in the infinitive serves to explain or describe the noun or pronoun that comes after avoir. In this case, the à functions like a relative connector,…

  • to seem

    The English verb to seem can be translated into French in several ways. The choice depends on the type of sentence and the tone. The most common forms are sembler, avoir l’air, paraître, and avoir l’impression de. Each has slightly different use and emphasis. 1) sembler sembler is the most direct translation of to seem….

  • acquérir

    The French verb “acquérir” is an important verb that means “to acquire,” “to obtain,” or “to gain.” It has an unusual conjugation for an -ir verb, both in the present and in the passé composé. Meanings of “Acquérir” Conjugation of “Acquérir” “Acquérir” is an irregular verb, which means its conjugation does not follow standard patterns….

  • -me nouns are masculine

    Most French nouns that end in the letters -me are masculine. This holds true even though the final e is silent. The pattern applies to common words and more technical terms alike. Examples of masculine -me nouns: Exceptions exist. Some -me nouns are feminine. These are few but common enough to know. Feminine -me nouns:…