nous n’avons que faire

The phrase “nous n’avons que faire” is a formal and somewhat literary French expression.

Its direct, word-for-word translation is:
“We have but to do.”

However, this is not what it means in practice. The modern and accurate English translation is:

“We have no use for…” or “We care nothing for…”

It expresses a strong sense of dismissal, disinterest, or contempt for something.


Detailed Breakdown

  • nous = we
  • n’avons = have not
  • que = but, only
  • faire = to do

The key to understanding it is that “n’avoir que faire de…” is a fixed idiom. The “que” doesn’t function here as it normally would. The entire structure means “to have no need for something,” “to not care about something,” or “to reject something as useless.”

How to Use It

The phrase is almost always followed by “de” to introduce the thing that is being rejected.

  • Nous n’avons que faire de vos excuses.
    • We have no use for your excuses.
    • We care nothing for your apologies.
  • Nous n’avons que faire de leurs conseils.
    • We have no use for their advice.
    • We dismiss their advice.

Important Nuance

This expression is very strong and formal. It’s not for everyday conversation. You will encounter it most often in:

  • Literature
  • Formal speeches
  • Historical contexts
  • Haughty or arrogant dialogue (e.g., a king dismissing a subject)

In modern, spoken French, you would more likely say something like:

  • “On n’a pas besoin de…” (We don’t need…)
  • “On se fiche de…” (We don’t care about…)
  • “Vos excuses ne nous intéressent pas.” (Your excuses don’t interest us.)

So, in summary: while it literally translates to “we have but to do,” “nous n’avons que faire (de)” truly means “we have no use for / we scorn / we care nothing for.”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • savoir vs connaître

    The Difference Between “Savoir” and “Connaître” in French In French, both “savoir” and “connaître” mean “to know,” but they are used in different contexts. Understanding when to use each verb is important to communicate clearly. 1. Savoir – To Know a Fact or How to Do Something “Savoir” is used when you’re talking about knowing…

  • balader

    Meaning and Usage The verb “balader” is a versatile French verb that primarily means “to walk” or “to take a stroll,” but it can have several meanings depending on its context and usage. Most commonly, it is used in its reflexive form “se balader,” which means “to go for a walk” or “to wander around.”…

  • verbs with de

    The requirement for certain French verbs to be followed by “de” is largely based on historical language development and convention. This preposition often indicates a relationship of origin, separation, or source between the verb and what follows it. 42 most used French verbs requiring “de”: General Rule: The pronoun “en” typically replaces “de + noun”…

  • vivre vs habiter

    Both vivre and habiter mean “to live” in French, but they are used in slightly different contexts. 1. Vivre – “To live” (in a broader sense) 2. Habiter – “To reside” (more specific) Key Difference: In everyday conversation, habiter is more common when talking about where someone lives physically, while vivre is used for broader…

  • on dirait

    The French expression on dirait is widely used in spoken and written language. It comes from the verb dire (to say), conjugated in the conditional third person singular (on dirait = one would say / it would seem). The subject on is impersonal, and the phrase often introduces an impression, resemblance, assumption, or hypothetical situation….

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *