il y a

The French phrase “il y a” means “there is” or “there are.” It covers both singular and plural.

  • il y a un homme (there is a man)
  • il y a des hommes (there are men)

il y a” versus “c’est”

“Il y a” is often used for situations where you can’t see the thing being talked about. Eg “there is a bike in the garden” (when you’re not in the garden), or “there is another star in the galaxy” (when you’re not looking at stars).

“C’est” (it is) is often used when you can see what you’re talking about. “C’est magnifique !” (it’s magnificent) might be used when you see a car or house that impresses you.

This is not a hard and fast rule about being able to see or not to see something. It is just a way to help you to understand the different between il y a” and “c’est.”

Construction

“Il y a” is made of three words. “il” normally means “he,” but here means “it.” The “y” means “there,” and the “a” means “has,” from the present tense of the verb “avoir.” So literally it means “it there has,” but translates to “there is” or “there are.”

Questions

  • Y a-t-il quelque chose ? (is there something?)
  • Est-ce qu’il y a quelque chose ? (is there something?)
  • Il y a quelque chose ? (there is something?) [said with rising intonation]
  • Pourquoi n’y a-t-il pas de réponse ? (why is there no answer?)
  • Y a-t-il quelqu’un qui sait ? (is there someone who knows?)
  • Est-ce qu’il y a quelqu’un qui sait ? (is there someone who knows?)
  • Il y a quelqu’un qui sait ? (there is someone?) [said with rising intonation]

Other tenses

  • il y a – there is, there are (present / présent)
  • il y avait – there was, there were, there used to be, there was being (imperfect / imparfait)
  • il y a eu – there has been, there have been, there was, there were (past / passé composé)
  • il y avait eu – there had been (pluperfect / plus-que-parfait)
  • il y aura – there will be (future / futur simple)
  • il y aura eu – there will have been (futur antérieur / future perfect)
  • il y aurait – there would be (present conditional / conditionnel présent)
  • il y aurait eu – there would have been (past conditional / conditionnel passé)

Spoken French

Ideally, il y a” is pronounced as written, which is EEL EE AH or EEL EE YAH. However it is often abbreviated in casual, spoken French to “y a,” where the word “il” virtually disappears. This sounds like YAH. Eg “il y a un problème” (there is a problem) can be said “y a un problème” which sounds like YAH UNH PRO BLEM.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • verb: râler

    Meaning The primary meaning of the French verb “râler” is “to grumble” or “to complain.” It is used to express dissatisfaction, annoyance, or frustration, often in a vocal or audible manner. However, “râler” can take on several additional meanings depending on the context: Conjugation “Râler” belongs to the group of regular “-er” verbs, and its…

  • verb: sentir & se sentir

    Meaning “Sentir” vs “Se Sentir” The key distinction between “sentir” and “se sentir” lies in the context and the object of the verb. “Sentir” focuses on external sensations or perceptions, whereas “se sentir” is inward, concerned with one’s emotional and physical state. Conjugation Let’s take a look at how “sentir” and “se sentir” are conjugated…

  • to be supposed to

    The English “to be supposed to” has several meanings. It can express duty, expectation, plan, or belief. French does not use one single form for all of these. The choice depends on the sense in context. obligation or duty When “supposed to” means that someone has a duty or rule to follow, French often uses…

  • |

    singing

    How do you talk about singing in French? There are a few words – some verbs, some nouns. The verb “to sing,” which is “chanter.” The noun “a song,” which is “une chanson.” And the noun “the singing,” which is “le chant.” There is another verb “entonner,” which means “to start singing,” or “to launch…

  • j’en serai quitte

    The French phrase “j’en serai quitte” means “I will just have to,” “I will get away with it,” or “all it will cost me is…” The word “quitte” comes from the idea of being free of a debt or obligation once something has been paid or endured. In everyday French, this phrase often introduces the…

  • à partir de

    The French phrase à partir de is used to indicate a starting point in time, space, or quantity. It is usually translated as “from” or “starting from.” It marks the moment, place, or amount from which something begins, and often implies continuation beyond that point. Temporal meaning When referring to time, à partir de means…