faire le plein de

The french phrase faire le plein de is a common and useful expression. It literally means to fill up, but it has several figurative meanings.

The core meaning: filling a tank

The most basic use of faire le plein is for filling the fuel tank of a vehicle.

  • Je dois faire le plein avant de prendre l’autoroute.
    I have to fill up before taking the highway.
  • Faites le plein, s’il vous plaît.
    Fill it up, please.
  • Le prix pour faire le plein a beaucoup augmenté.
    The price to fill up the tank has gone up a lot.

In this context, you will often hear the noun plein used alone.

  • Un plein d’essence, s’il vous plaît.
    A full tank of gas, please.

Figurative use: stocking up

You use faire le plein de to talk about getting a large quantity of something you need. It is like stocking up.

  • Il faut faire le plein de provisions pour le weekend.
    We need to stock up on supplies for the weekend.
  • Nous faisons le plein de bois pour l’hiver.
    We are stocking up on wood for the winter.
  • Elle a fait le plein de produits de beauté à la parfumerie.
    She stocked up on beauty products at the perfumery.
  • Ils font le plein de bonnes idées en lisant des livres.
    They are gathering lots of good ideas by reading books.

Figurative use: maximum amount of something abstract

It can also mean to gather or achieve a large amount of something non-material, like energy, happiness, or votes.

  • Après les vacances, j’ai fait le plein d’énergie.
    After the holidays, I am full of energy.
  • Le candidat a fait le plein des voix dans les grandes villes.
    The candidate got the most votes in the big cities.
  • On fait le plein de bonne humeur avec cette musique.
    This music fills us with good cheer.
  • Il va à la montagne pour faire le plein d’air pur.
    He goes to the mountains to get his fill of fresh air.

Synonyms and alternatives

  • For filling a tank: mettre de l’essence (to put in gas), prendre de l’essence (to get gas).
  • For stocking up: s’approvisionner en (to stock up on), faire des provisions de (to get supplies of), acheter en grande quantité (to buy in large quantity).
  • For gathering abstract things: accumuler (to accumulate), engranger (to gather in, to store up), récolter (to reap, to gather).

Summary

  • Faire le plein literally means to fill a fuel tank.
  • With de, faire le plein de means to stock up on something material.
  • It is also used to talk about getting a maximum amount of something abstract like energy or support.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • en and y

    The difference between the French pronouns “en” and “y” In French, the pronouns “en” and “y” help avoid repeating words in sentences by replacing certain phrases. However, they are used in different situations. Here’s a simple guide to understanding when and how to use them. The Pronoun “Y” “Y” is used to replace: Examples: The…

  • Stress pronouns

    In French, stress pronouns (also known as disjunctive or emphatic pronouns) are used to emphasize a person or to differentiate between people in a sentence. They serve a different purpose compared to other types of pronouns like subject pronouns (je, tu, il, etc.) or object pronouns (me, te, le, etc.). Stress pronouns can stand alone…

  • pas vrai ?

    The French expressions pas vrai and c’est pas vrai are common in everyday speech. They are both used to express surprise, disbelief or doubt. While they literally mean “not true” or “it’s not true,” they are often better translated as “no way,” “really?” or “you’re kidding.” These phrases are informal and frequently heard in spoken…

  • dire à

    The French verb dire requires an indirect object introduced by à when the recipient of the message is expressed. This is not optional. Whether the recipient appears as a noun, a stressed pronoun, or an indirect object pronoun, dire always governs à for the person to whom something is said. Understanding this rule is essential…

  • verbs with à

    Some French verbs require the preposition à before their object, whether that object is a noun or an infinitive. Learning these verbs as fixed expressions is necessary because the preposition is not optional. Verbs followed by “à” before a person or thing These verbs require à when the object is a person or thing. Verbs…

  • pour + infinitive

    In French, one of the most common ways to express purpose or intention is by using “pour” followed by an infinitive verb. This structure is equivalent to “in order to” in English and is widely used in both spoken and written French. In everyday English, the words “in order” are often omitted. 1. Basic Structure…