habitude & d’habitude

The French language is full of nuanced words and expressions that convey precise meanings. Among these, habitude and the related expression d’habitude are widely used to describe habits, customs, and typical routines. In this article, we’ll explore their meanings, usage, and even a common conversational shortcut, d’hab.


1. The Noun “Habitude”

Definition and Meaning
The noun habitude is feminine (une habitude) and translates to “habit” or “custom” in English. It refers to a repeated action or behavior that becomes second nature over time. It can describe personal habits or societal customs.

Grammatical Gender
As habitude is feminine, all articles and adjectives that modify it must agree:

  • Singular: une habitude (a habit)
  • Plural: des habitudes (habits)

Examples of Usage

  1. J’ai pris l’habitude de méditer chaque matin.
    (I’ve developed the habit of meditating every morning.)
  2. Les habitudes culturelles varient beaucoup selon les régions.
    (Cultural customs vary greatly depending on the region.)
  3. Il a du mal à se débarrasser de ses mauvaises habitudes.
    (He struggles to get rid of his bad habits.)

Common Expressions with “Habitude”

  • Par habitude — out of habit
    • Elle prend toujours la même route par habitude.
      (She always takes the same route out of habit.)
  • Prendre l’habitude de — to get into the habit of
    • Nous avons pris l’habitude de marcher après dîner.
      (We’ve gotten into the habit of walking after dinner.)
  • Avoir l’habitude de — to be accustomed to
    • Ils ont l’habitude de se lever tôt.
      (They’re used to getting up early.)

2. The Expression “D’habitude”

Definition and Meaning
The expression d’habitude means “usually,” “normally,” or “as a rule.” It’s an adverbial phrase that indicates regular or typical occurrences.

Examples of Usage

  1. D’habitude, je prends un café après le déjeuner.
    (I usually have a coffee after lunch.)
  2. D’habitude, il est très calme, mais aujourd’hui, il est stressé.
    (He’s usually very calm, but today he’s stressed.)
  3. D’habitude, nous passons Noël en famille.
    (We usually spend Christmas with family.)

Position in a Sentence

  • At the beginning:
    D’habitude, elle arrive à l’heure.
    (Usually, she arrives on time.)
  • In the middle:
    Il est, d’habitude, très gentil.
    (He is usually very kind.)

3. Shortcut: “D’hab” in Everyday Conversation

In casual, spoken French, d’habitude is often shortened to d’hab for convenience. This abbreviation is informal and common in everyday speech but should be avoided in formal writing or conversations.

Examples of Usage with “D’hab”

  1. D’hab, tu fais quoi le samedi soir ?
    (What do you usually do on Saturday evenings?)
  2. Il est plus calme que d’hab aujourd’hui.
    (He’s calmer than usual today.)
  3. D’hab, on va au marché le dimanche matin.
    (We usually go to the market on Sunday mornings.)

When to Use “D’hab”
Use d’hab only in relaxed settings with friends, family, or close acquaintances. If in doubt, stick to the full d’habitude.


4. Key Differences Between “Habitude” and “D’habitude”

Here’s a quick comparison to clarify their usage:

AspectHabitudeD’habitude / D’hab
Part of SpeechNounAdverbial expression
MeaningA habit or customUsually, normally
ExampleJ’ai une mauvaise habitude. (I have a bad habit.)D’habitude, je vais courir. (I usually go running.)

5. Cultural and Practical Insights

Cultural Relevance
The word habitude often reflects deeper societal or cultural practices, such as:

  • Les habitudes alimentaires des Français incluent souvent du pain et du vin.
    (French eating habits often include bread and wine.)

Practical Tip
Learning when to use d’hab versus d’habitude can help you sound more natural in conversation while still maintaining clarity and appropriateness.


6. Exercises for Practice

  1. Translate the following sentences into French:
    • “I’m used to eating dinner early.”
    • “Usually, they arrive at 8 p.m.”
    • “Out of habit, she writes in her journal every night.”
  2. Create two sentences using habitude and two sentences using d’habitude. Try replacing one d’habitude with d’hab for a more conversational tone.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • faire voir

    The French phrase faire voir literally means “to make see.” It combines the verb faire (to make, to do) with voir (to see). Its core idea is causing someone to see something—whether literally, figuratively, or idiomatically. The expression is widely used in both formal and informal French, often with meanings extending beyond its literal sense….

  • de, du, de la, de l’, des

    The French words “de, du, de la, de l’, des” often confuse beginners because they can act as prepositions, indefinite articles, or partitive articles. Understanding how and when to use them will help you build clearer and more natural French sentences. De At its simplest, “de” means “of” or “from”. In this case, it acts…

  • être de retour

    Understanding the French Phrase être de retour The French phrase être de retour translates to “to be back” in English. It is used to indicate that someone or something has returned to a place or state. This expression is common in everyday conversation and can be applied in various contexts. Meaning and Usage Être de…

  • |

    plus vs davantage

    Plus The word “plus” is very common in French. It usually means “more” and can be used in comparisons, quantities, or to indicate an increase. 1. Comparisons 2. Quantities 3. Indicating an increase Note: When “plus” is used in a negative sentence, the “s” is silent: Davantage The word “davantage” also means “more,” but it…

  • autant dire

    Autant dire is a fixed French expression used to present a conclusion as obvious, inevitable, or practically equivalent to what has just been stated. It signals that the speaker considers the inference self-evident and not worth elaborating further. In English, it is often rendered as “which is to say,” “so basically,” “that’s pretty much the…

  • irregular past participles

    The past participle (participe passé) is a key component of many French verb tenses. While most French verbs form their past participles regularly (-é, -i, or -u endings), some of the most common verbs have irregular past participles. Here are the 30 most frequently used irregular past participles, along with pronunciation guides and examples in…