Grammar: Imperfect tense

The Imperfect verb tense (l’imparfait) in French is used to express continuous action in the past.

If we use the English verb “to give” as an example, the meanings of the French Imperfect version of this verb would be “I was giving,” “I used to give,” “I kept on giving,” or even “I gave.” There is some slight overlap with the Passé Composé tense in French, but we will discuss that in a future post.

How to form the Imperfect

  1. Start with the “nous” form of the verb. Eg for the verb “aller” (to go), start with “nous allons” (we go).
  2. Remove the “-ons” part from the verb itself. This leaves you with the imperfect stem (“all-“).
  3. Add the appropriate imperfect ending. For je, it is “-ais.” For tu, it is also “-ais.” For il/elle, it is “ait.” For nous, it is “ions.” For vous, it is “iez.” And for ils/elles, it is “aient.”
PersonImperfect stemEndingResultEnglish
jeall--aisj’allaisI was going, used to go, kept on going, went
tuall--aistu allaisyou were going, used to go, kept on going, went
il/elleall--aitil allaithe was going, used to go, kept on going, went
nousall--ionsnous allionswe were going, used to go, kept on going, went
vousall--iezvous alliezyou were going, used to go, kept on going, went
ilsall--aientils allaientthey were going, used to go, kept on going, went

Quick & dirty method

  1. Go to the “vous” form of the verb (eg “vous allez” – you go)
  2. Substitute “je,” “tu,” “il,” “elle,” “ça,” “on,” “ils” or “ils” for the word “vous”
  3. This leaves you with something that sounds like “je allez” which becomes “j’allais”
    • There is a slight pronunciation difference, but it is not critical for beginners
  4. The only other things you need to know are that the “nous” form ends in “ions” and the “vous” form ends in “iez.” (“nous allions” – we were going, “vous alliez” – you were going).

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • tomber des nues

    The French expression “tomber des nues” translates literally as “to fall from the clouds.” “Les nues” is a feminine plural noun meaning “the clouds” or “the heavens.” It is not used these days, except in a literary sense. The modern word for clouds is “les nuages” and for heavens it is “le ciel” or “le paradis.”…

  • Possessive pronouns

    Possessive pronouns replace nouns and show ownership or possession. They agree in gender and number with the nouns they replace. In English, they are “mine,” “yours,” “his,” “hers,” “ours,” and “theirs.” Here’s a comprehensive table listing the French possessive pronouns: Possessor Singular Plural 1st person le mien (mine) les miens (mine) la mienne (mine) les…

  • to grow

    How do you translate the English verb “to grow” into French? There is not a single French verb that covers all the different meanings of “to grow,” so you need to select the appropriate verb from the following list of verbs. cultiver (cultivate, grow) grandir (grow up, grow) pousser (push, grow) augmenter (increase, grow) devenir (become,…

  • devoir details

    The French verb “devoir” means “to have to” or “must.” An earlier post looked at “devoir” in a general sense. Let’s examine a few specific aspects of “devoir” that are indispensable for reading and talking in French. Past participle The past participle of “devoir” is “dû.” Unlike the past participles of “avoir, savoir, vouloir, pouvoir,…

  • prévenir

    The French verb “prévenir” means “to prevent” or “to warn.” It also means “to let [someone] know,” “to avert,” “to advise,” “to inform,” “to guard against,” “to notify” and “to forewarn.” Examples Etymology The word “prévenir” comes from the Latin verb “praeventire,” composed of “prae” (before) and “eventire” (to come).

  • il vaut mieux que

    “Il vaut mieux que” means “It is better that.” It is derived from the phrase “il vaut mieux,” meaning “it is better.” The phrase it is derived from, “il vaut mieux,” is used in a general way to say that “it is better that something be done.” But “il vaut mieux” does not specify who…