Grammar: Imperfect tense

The Imperfect verb tense (l’imparfait) in French is used to express continuous action in the past.

If we use the English verb “to give” as an example, the meanings of the French Imperfect version of this verb would be “I was giving,” “I used to give,” “I kept on giving,” or even “I gave.” There is some slight overlap with the Passé Composé tense in French, but we will discuss that in a future post.

How to form the Imperfect

  1. Start with the “nous” form of the verb. Eg for the verb “aller” (to go), start with “nous allons” (we go).
  2. Remove the “-ons” part from the verb itself. This leaves you with the imperfect stem (“all-“).
  3. Add the appropriate imperfect ending. For je, it is “-ais.” For tu, it is also “-ais.” For il/elle, it is “ait.” For nous, it is “ions.” For vous, it is “iez.” And for ils/elles, it is “aient.”
PersonImperfect stemEndingResultEnglish
jeall--aisj’allaisI was going, used to go, kept on going, went
tuall--aistu allaisyou were going, used to go, kept on going, went
il/elleall--aitil allaithe was going, used to go, kept on going, went
nousall--ionsnous allionswe were going, used to go, kept on going, went
vousall--iezvous alliezyou were going, used to go, kept on going, went
ilsall--aientils allaientthey were going, used to go, kept on going, went

Quick & dirty method

  1. Go to the “vous” form of the verb (eg “vous allez” – you go)
  2. Substitute “je,” “tu,” “il,” “elle,” “ça,” “on,” “ils” or “ils” for the word “vous”
  3. This leaves you with something that sounds like “je allez” which becomes “j’allais”
    • There is a slight pronunciation difference, but it is not critical for beginners
  4. The only other things you need to know are that the “nous” form ends in “ions” and the “vous” form ends in “iez.” (“nous allions” – we were going, “vous alliez” – you were going).

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • faire long feu

    The French idiom “faire long feu” literally translates as “to make long fire.” What it really means is “to drag on,” “to not have the desired effect,” “to last longer than expected” or “to miss your goal.” It comes from the era of of muzzle-loading rifles, before the invention of waterproof cartridges that enclosed the…

  • Homophones

    In French, there are many nouns that have the same sound but different genders and meanings. Here’s a list of some examples: These nouns are homophones, which are words that sound the same but have different meanings and genders.

  • passer au caviar

    The French idiom “passer au caviar” means literally “to pass to the caviar” or “to switch to the caviar.” This expression comes from Russia. Under the rule of Tsar Nicholas I (1825-1855), censorship was common. In books and journals, areas that had been censored were covered in black ink. This black ink was the same…

  • verb: écrire

    The French verb “écrire” means “to write.” Conjugation Homologues The French language has several verbs that share the same suffix “-crire,” making them homologues of “écrire.” These verbs are also irregular and conjugated similarly to “écrire.” They often revolve around the concept of writing or describing. Etymology The word “écrire” comes from the Latin word “scribere.”…