| |

About

The word “about” in English can have several meanings, and translating it into French depends on the context. Let’s explore the main ways to express “about” in French, with examples to show how each form works.

1. À propos de – For Topics, Subjects, or Issues

Use à propos de when referring to a subject or topic you want to discuss. This is similar to “about” in English when we say, “Let’s talk about [topic].”

  • Example: Je veux parler à propos de notre voyage.
    Meaning: I want to talk about our trip.
  • Example: Il a une question à propos de la réunion.
    Meaning: He has a question about the meeting.

2. Environ – For Approximate Numbers

Use environ when “about” means an approximate amount, time, or distance. It’s like saying “around” in English.

  • Example: Il y a environ 50 personnes ici.
    Meaning: There are about 50 people here.
  • Example: Nous arriverons dans environ une heure.
    Meaning: We’ll arrive in about an hour.

3. Vers – For Approximate Times

Use vers when giving an approximate time. This is similar to “around” or “about” when referring to times.

  • Example: Je serai là vers midi.
    Meaning: I’ll be there around noon.
  • Example: Le film commence vers 20 heures.
    Meaning: The movie starts around 8 p.m.

4. Au sujet de – Another Way to Say “About” a Topic

Au sujet de is close in meaning to à propos de. Both are used when discussing topics, but au sujet de sounds a bit more formal.

  • Example: Elle veut en savoir plus au sujet de ton projet.
    Meaning: She wants to know more about your project.
  • Example: Nous avons discuté au sujet de la politique.
    Meaning: We discussed politics.

5. Concernant – For More Formal Contexts

Concernant is a formal way to say “about” or “regarding.” It’s often used in written or formal speech.

  • Example: Je vous écris concernant votre demande.
    Meaning: I am writing to you regarding your request.
  • Example: Il y a des informations importantes concernant la sécurité.
    Meaning: There is important information regarding safety.

6. Sur – Literally “On,” but Often Used as “About”

In some cases, sur can be used to mean “about,” especially in contexts like writing, reports, or media.

  • Example: Un livre sur l’histoire de la France.
    Meaning: A book about the history of France.
  • Example: Elle a fait un reportage sur la pauvreté.
    Meaning: She did a report on (about) poverty.

Summary Table

English “About”French TranslationExampleTranslation
Topic/Subjectà propos deJe parle à propos de la santé.I’m talking about health.
Approximate NumberenvironIl y a environ 10 personnes.There are about 10 people.
Approximate TimeversJe partirai vers 14 heures.I’ll leave around 2 p.m.
Topic (Formal)au sujet deUne réunion au sujet de l’économie.A meeting about the economy.
Formal WritingconcernantUne lettre concernant le projet.A letter regarding the project.
Media/TopicssurUn article sur la technologie.An article about technology.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • date

    To talk about the date in French, you need to know numbers, the days of the week, the months of the year, plus a few other terms. Days of the week The french week starts on Monday. Days are not capitalised unless they start a sentence. To say “every Monday” or “on Mondays,” use le….

  • dégager & dégagé

    The french verb dégager and its past participle dégagé are common words with several distinct meanings. Their use ranges from the physical to the figurative, and from formal to very informal. The verb: dégager At its root, dégager means to free something or someone from an obstacle or obligation. It is the opposite of engager…

  • Why does “dû” have a circumflex accent, but not “eu”, “pu”, “su”, “vu”, or “voulu”? If you’ve studied French verbs, you’ve probably noticed that the past participle of devoir is dû, with a circumflex accent over the u. That might seem unusual when you compare it to other common past participles: None of these take…

  • somewhere elsewhere anywhere nowhere everywhere

    The English words somewhere, elsewhere, anywhere, nowhere and everywhere all refer to places in a vague or general way. In French, each has its own equivalent. Sometimes more than one translation is possible, depending on context. Somewhere The most common French word for somewhere is quelque part. example:Il doit être quelque part ici.He must be…

  • chargé

    The French adjective “chargé” has several meanings and can be used in various contexts. Amongst others, it can mean “loaded,” “busy,” “charged” and “heavy.” Here are some usage examples: Etymology of “charger”