le repos du guerrier

The French saying “le repos du guerrier” translates literally to mean “the rest of the warrior.” Figuratively, however, it refers to a man’s procreative activities with a woman, or to coital activity in general, or to bedroom pleasures.

It refers to the situation of a warrior who comes back from fighting in a war, to be greeted by his wife, who has missed him. The warrior, weary from the horrors of war and the exhaustion of the battlefield, seeks rest and comfort in his home, in his bed and in the arms of his consort. Having risked his very existence for his lord, or in later years, for his country, he has merited the loving appreciation of his spouse. In his bed and with his wife, he enjoys “le repos du guerrier.”

A bestselling novel called “Le repos du guerrier” by the French feminist writer Christiane Rochefort was published in 1958. The novel is known as “Warrior’s Rest” in English. In 1962, it was made into a popular French movie starring the actress Brigitte Bardot and directed by Roger Vadim.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Motif

    1. Gender and Basic Definition “Motif” is a masculine noun in French, so it is always used with masculine articles and adjectives. For example: 2. Meanings of “Motif” The noun motif has several meanings in French, depending on the context. Here are the two most common ones: a. Reason or Cause In many cases, motif…

  • according to

    In French, the most common translations for “according to” are selon and d’après. While they are often interchangeable, there are subtle differences in usage and tone. Other alternatives include suivant and conformément à, depending on context. Selon Etymology: The word selon comes from Old French selonc, derived from the Latin secundum, meaning “following” or “in…

  • avoir + à + infinitive

    In French, a common construction is avoir followed by a noun or pronoun, then à, and finally a verb in the infinitive. This structure is used when the verb in the infinitive serves to explain or describe the noun or pronoun that comes after avoir. In this case, the à functions like a relative connector,…

  • battre la campagne

    “Battre la campagne” is a French saying that literally means “to beat the countryside.” What it really means is “to talk nonsense,” “to rant,” or “to travel over large areas in search of something or someone.” It comes from a practice used by hunters of getting servants or friends to use sticks to beat bushes…