g pronunciation

The letter “g” can be pronounced in two different ways in French. It can be hard, like the first “g” in the word “garage,” which is both a French word and an English word. Or it can be soft, like the last “g” in “garage.” How do you know whether a “g” will be hard or soft?

Hard “g”

The letter “g” is always hard before the letters “a,” “o” and “u” in French.

  • garantir – to guarantee [GAH RON TEER] (silent “n”)
  • gonfler – to inflate [GON FLAY] (silent “n”)
  • gustatif – an adjective = “related to taste” [GU STAH TEEF]

Soft “g”

The letter “g” is always soft before the letter “e,” “i” and “y” in French. It sounds the same as the letter “j” in French.

  • gelée – la gelée = “the jelly” [JAY LAY]
  • gibier – le gibier = “the game,” ie meat obtained by hunting, not farming. [JEE BEE AY]
  • gynécologue – le/la gynécologue = the gynaecologist [JEE NAY KOH LOG]

Hardening a soft “g”

If a word would normally be spelled “gi” or “ge,” but a hard “g” is desired instead of a soft “g,” the letter “u” will serve to harden up the “g.” Note that the “u” is silent and not pronounced.

  • guêpe – une guêpe = “a wasp.” [GEP] (not “goo ep” or “gwep”!)
  • guide – un guide = “a guide.” [GEED] (not “goo eed” or “gweed”!)

Softening a hard “g”

If a “g” needs to be softened, an “e” is added after it. For example, in the verb “manger,” the “g” is always soft. But if the nous form were spelled “nous mangons,” the “g” would be hard, which is not correct here. So the nous form is spelled “nous mangeons” to provide an appropriately soft “g” that matches the other parts of the conjugation.

  • je mange
  • tu manges
  • il mange
  • nous mangeons
  • vous mangez
  • ils mangent

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • le flux sonore

    One of the essential differences between the English and French languages is the concept of “le flux sonore,” or “sound flow” in French. A French sentence should sound like a more or less continuous flow of sound, interrupted only by small pauses for commas and longer pauses for full stops. In order to achieve this,…

  • verb: ranger & se ranger

    Meanings Differences between “Ranger” and “Se Ranger” The primary distinction between “ranger” and “se ranger” is that “ranger” concerns organizing or tidying objects, while “se ranger” relates to individuals or entities taking up a particular position, figuratively or literally. Conjugation in Present Tense and Passé Composé Let’s examine how “ranger” and “se ranger” are conjugated…

  • détendre

    The French Verb “Détendre”: Unraveling Layers of Relaxation The French verb “détendre” means “to relax,” “to loosen,” “to untighten,” “to release” or even “to entertain.” It also has a reflexive version, “se détendre,” which also means “to relax” or “to slacken.” Etymology:“Détendre” comes from the Latin words, “de” (down from) and “tendere” (to stretch). Usage:…

  • manger sur le pouce

    The French saying “manger sur le pouce” translates literally as “to eat on the thumb.” Figuratively, however, it means “to eat quickly,” “to eat rapidly,” or “to eat hastily.” It dates back to the 19th century. People like factory workers and soldiers often ate on the spot, with one hand holding a piece of bread…