soit…soit

In the French language, there’s a handy construction called “soit…soit.” This structure is used to present alternatives or choices. It’s a bit like saying “either…or” in English. Let’s delve into how it works and how you can use it effectively.

The word “soit” means “either” or “whether” in English. When repeated, it emphasizes the choice between two options.

For example:

  • “Soit tu viens, soit tu ne viens pas.” (Either you come, or you don’t come.)
  • “Je prendrai soit la rousse, soit la blonde.” (I’ll take either the redhead or the blonde.)
  • “Soit tu choisis le gâteau, soit tu prends une tarte.” (Either you choose the cake, or you take a pie.)
  • “Elle peut soit venir avec nous, soit rester à la maison.” (She can either come with us or stay at home.)

Here are some key points to remember when using “soit…soit”:

  1. Placement: “Soit…soit” typically appears at the beginning of a sentence, followed by the options presented.
  2. Agreement: The verbs that follow “soit” agree with the subject of the sentence. This means if the subject is singular, the verb will be in the singular form, and if the subject is plural, the verb will be in the plural form.
  3. Variations: Sometimes, you might see variations of this construction, such as “soit…ou bien” or “soit…ou.”

A separate construction, but with a similar meaning and usage, is “ou…ou.”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • |

    of course

    The English phrase “of course” can be translated into French in several ways, depending on the context. Here are the most common expressions with usage examples and literal translations. Bien sûr Literal meaning: “Well sure” Évidemment Literal meaning: “Evidently” Naturellement Literal meaning: “Naturally” Bien entendu Literal meaning: “Well understood” Mais oui Literal meaning: “But yes”…

  • à peu près

    The French expression “à peu près” is a versatile phrase that translates to “approximately,” “more or less,” or “roughly” in English. It is used to indicate an approximation, an estimation, or a lack of precision in statements. The phrase can be applied in various contexts, from time and quantity to descriptions and opinions. One common…

  • cour, cours & court

    These three French words are pronounced the same, despite their slightly different spellings. “La cour” (Feminine Noun) Meaning: “la cour” as a feminine noun translates to “courtyard” in English. It represents an open space, typically enclosed by buildings or walls, found within a home, castle, or other architectural structures. Courtyards often serve as central gathering…

  • | | |

    verb: s’attendre à

    The French verb “s’attendre à” means “to expect” or “to anticipate.” “S’attendre à” vs. “Attendre” The primary difference between “s’attendre à” and “attendre” is that “s’attendre à” is reflexive (or “pronominal” as we say in French) and “attendre” is not. While “attendre” means “to wait for” or “to await,” “s’attendre à” means “to expect” or…

One Comment

Comments are closed.