c pronunciation

The letter “c” can be pronounced in two different ways in French. It can be hard, like the first “c” in the word “coriace,” meaning “tough,” “leathery,” or “hard-headed,” pronounced [KOH REE AHSS]. Or it can be soft, like the last “c” in “coriace.” How do you know whether a “c” will be hard or soft?

Hard “c”

The letter “c” is always hard before the letters “a,” “o” and “u” in French.

  • cabine – une cabine = a cabin [KAH BEEN]
  • cochon d’Inde – un cochon d’Inde = a guinea pig [KOH SHON DAND] (silent “n”)
  • cuire – to cook [KU EER]

Soft “c”

The letter “g” is always soft before the letter “e,” “i” and “y” in French. It sounds the same as the letter “j” in French.

  • cépage – le cépage = “the grape variety” (eg Merlot) [SAY PAHJ]
  • cire – la cire = “the wax” [SEER]
  • Annecy – a town in south-eastern France [UNN SEE]

Softening a hard “c”

If a “c” needs to be softened, a cedilla (une cédille) is added to it. For example, in the verb “commencer,” the “c” is always soft. But if the nous form were spelled “nous commencons,” the second “c” would also be hard, which is not correct here. So the nous form is spelled “nous commençons” to provide an appropriately soft “c” that matches the other parts of the conjugation.

  • je commence
  • tu commences
  • il commence
  • nous commençons
  • vous commencez
  • ils commencent

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • piger

    The verb “piger” is a colloquial term in French that means “to understand” or “to grasp.” It is often used in informal contexts, instead of the usual verb “comprendre,” meaning “to understand.” The verb “piger” is conjugated like a regular -er verb in French, with forms such as “je pige” (I understand), “tu piges” (you…

  • verb: fondre

    The French verb “fondre” means “to melt,” along with a host of other meanings. It’s a useful verb to know if you’re heading into summer temperatures. “Fondre” can mean “to melt,” “to melt down,” “to thaw,” “to thaw out,” “to cast,” “to dissolve,” “to melt away,” “to waste away,” “to soften,” or when used reflexively,…

  • laid comme un pou

    The French saying “laid comme un pou” translates literally as “(as) ugly as a louse.” It means “very ugly.” This idiom dates back to the end of the 18th century. Although there are plenty of other insects that are uglier than a louse, which is responsible for head lice infestations, the effects of this insect…

  • Telling time

    The french tell time in two ways. The common way for everyday speech. And the official way for timetables, tv guides, and train schedules. the 12-hour clock For ordinary life, the french use the 12-hour clock like english speakers do. But they say things a little differently. To ask the time, you say: To answer,…

  • | |

    derrière

    The French word “derrière” can function either as a preposition, as an adverb or as a noun. Depending on which one of these three parts of speech it is being used as, it can mean “behind,” “after,” “shortly after,” “afterwards,” “bottom,” or “back.” It is the opposite of “devant,” discussed in this blog post. Preposition…

  • roman

    What does the French word “roman” mean? Is it someone from Ancient Rome? Is it someone who lives in modern Rome? It’s neither – “roman” is the masculine noun meaning “novel” or “fiction” or “books.” “Le roman” also means “The Romanesque” period of architecture, from the 11th and 12th centuries AD. It can also refer…