Christmas

The French word for Christmas is “Noël.” It is a masculine noun, but you don’t have to use the article “le” before it, in most situations.

“Christmas time” is “la période de Noël.” If you want to say “at Christmas,” it is simply “à Noël.”

To wish someone “Merry Christmas,” you say (or write) “Joyeux Noël !”

“Christmas” used before a noun (in English) is “de Noël.” So a Christmas present is “un cadeau de Noël.” A Christmas cake is “un gâteau de Noël.” A Christmas carol is “un chant de Noël.” A Christmas decoration is “une décoration de Noël.” Christmas holidays are “les vacances de Noël.” Christmas lights are “des illuminations de Noël.” A Christmas tree is “un sapin de Noël,” “un sapin,” or “un arbre de Noël.” “Un sapin de Noël” is the most common term and means “a fir tree of Christmas.” A Christmas stocking is “une chaussette de Noël” (literally “a sock of Christmas”). Christmas Day can either be “le jour de Noël” or just “Noël.” Christmas Eve can be said in one of two ways: either “le réveillon (de Noël)” or “la veille de Noël.” A Christmas wreath is “une couronne de Noël” (literally “a crown of Christmas”).

However, a Christmas cracker is “une papillote surprise.” And a Christmas card is “une carte de vœux” (literally, a card of wishes). While the Christmas story is “l’histoire de la nativité (du Christ).”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • -ty becomes -té

    Many French nouns ending in -té match English nouns ending in -ty. Both often come from the same Latin source. The French form usually kept -té, while English often changed it into -ty. Because of this shared history, many pairs look and sound alike and have close meanings. Examples include: This pattern is very common…

  • verb: discuter

    Meaning At its core, “discuter” means “to discuss” in English. However, its usage is not limited to just one type of conversation. Depending on the context, it can encompass a range of meanings such as “to talk,” “to debate,” “to argue,” “to negotiate,” and even “to chat.” Usage with Prepositions Examples of “Discuter” in Action…

  • Verb: s’occuper de

    Exploring the French Verb “s’occuper de”: Usage, Etymology, and Examples 1. Understanding “s’occuper de” “S’occuper de” is a reflexive verb in French, which means it always requires a reflexive pronoun. The reflexive pronoun “se” changes according to the subject of the sentence: 2. Usages of “s’occuper de” a) Taking Care of Something or Someone One…