revenir

The French verb “revenir” has several meanings and uses. It basically means “to come back,” since it is based on the verb “venir,” meaning “to come.” Here are some of the primary meanings:

  1. To Come Back / To Return:
    • This is the most common meaning. It indicates returning to a place where one was previously.
      • Example: “Il revient demain.” (He is coming back tomorrow.)
  2. To Return to a Previous State or Condition:
    • It can be used metaphorically to refer to returning to a previous state, condition, or topic.
      • Example: “Elle revient à ses anciennes habitudes.” (She is returning to her old habits.)
  3. To Bring Back / To Recall:
    • In certain contexts, “revenir” can imply recalling or bringing something back to mind.
      • Example: “Cette chanson me revient.” (This song brings back memories to me.)
  4. To Come Down to / To Boil Down to:
    • Used in an idiomatic sense to indicate the essence or main point of something.
      • Example: “Cela revient au même.” (It amounts to the same thing.)
  5. To Come Back (in terms of cost or result):
    • Refers to the final cost or result of something after calculations or considerations.
      • Example: “Cela revient à vingt euros.” (It comes to twenty euros.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • confuse, confusing

    The English verb “to confuse” and the adjective “confusing” can translate in several ways in French, depending on whether the meaning concerns mental uncertainty, a mix-up, or something that causes bewilderment. The main French verbs are confondre, embrouiller, troubler, dérouter, and brouiller. The common adjectives are confus(e), embrouillant(e), déroutant(e), and troublant(e). 1. “To confuse” meaning…

  • ressasser

    The French verb ressasser means to go over something repeatedly in one’s mind or to keep bringing it up. It describes a mental or verbal repetition, often obsessive or negative. It can refer to thoughts, memories, worries, or conversations that someone cannot let go of. It is a regular -er verb: je ressasse, tu ressasses,…

  • Grammar: Past Conditional

    The Past Conditional tense in French expresses the idea that you WOULD HAVE done something, if conditions had been different in the past. In English, it uses either the words “would have” or “‘d” (apostrophe d) + “have.” The past conditional of the English verb “to give” is either “I would have given” or “I’d…

  • Verb: Tenir

    “Tenir”: A Closer Look at the Meaning, Conjugation, Past Participle, Usage, and Etymology Meaning At its core, “tenir” means “to hold” in English. However, its significance expands far beyond simple physical grip. It encompasses a wide array of related concepts, such as keeping, maintaining, possessing, or even enduring. Conjugation “Tenir” follows the irregular conjugation pattern…

  • mettre les pouces

    “Mettre les pouces” is a French idiom that literally means “to put the thumbs.” What it really means is to stop resisting, to give in, to admit defeat or to abandon something. It dates from the end of the 18th century. In that same era, a similar expression “coucher les pouces” (to put the thumbs to…