prévenir

The French verb “prévenir” means “to prevent” or “to warn.” It also means “to let [someone] know,” “to avert,” “to advise,” “to inform,” “to guard against,” “to notify” and “to forewarn.”

Examples

  • “Je vais prévenir les autorités.” (I will inform the authorities.)
  • “Préviens-moi si tu vois quelque chose de suspect.” (Let me know if you see anything suspicious.)
  • “Il vaut mieux prévenir que guérir.” (It is better to prevent than to cure.)
  • “Nous avons pris des mesures pour prévenir les accidents.” (We have taken measures to prevent accidents.)
  • “Je l’ai prévenu de la situation.” (I informed him about the situation.)
  • “Elle m’a prévenu de ne pas oublier la réunion.” (She advised me not to forget the meeting.)
  • “Il m’a prévenu de son arrivée tardive.” (He let me know in advance about his late arrival.)
  • “Préviens-moi quand tu seras prêt à partir.” (Let me know when you’re ready to leave.)

Etymology

The word “prévenir” comes from the Latin verb “praeventire,” composed of “prae” (before) and “eventire” (to come).

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Grammar: Passé Composé with être

    In the French verb tense “Passé Composé,” most verbs are conjugated with “avoir.” So for example, “I have given” is “j’ai donné,” which literally translates to “I have given.” But some intransitive verbs are conjugated with “être,” the verb “to be.” What is an intransitive verb? An intransitive verb is a verb without an object….

  • installer

    The French verb “installer” is a versatile verb that serves multiple purposes in everyday French. Its meanings and uses can change significantly depending on whether it is used in its non-reflexive form or in its reflexive counterpart, “s’installer.” Meanings of “installer” The Reflexive Form: “s’installer” The reflexive form “s’installer” shifts the focus to the subject…

  • à couteaux tirés

    The French saying “à couteaux tirés” means literally “at knives drawn,” or “with knives drawn.” What it actually means is a situation of open war, or great tension, or great hostility, or diametrically opposed. The idiom dates back to the end of the 17th century. Historically, arguments were often “resolved” with knives or daggers. So…

  • | |

    pareil

    “Pareil” is a French word that can be used either as an adjective, a noun or an adverb. Adjective As an adjective, “pareil” means “similar” or “such.” It must agree in number and gender with the noun it describes, just like any other French adjective. Its feminine form is spelled “pareille.” Noun “Pareil” can also…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *