plus pronunciation

In French, the word plus can have different meanings depending on whether the final “s” is pronounced or silent. This small pronunciation change can alter the sense of a sentence significantly.

When the “s” is pronounced (plus)

When the final “s” in plus is pronounced, it generally means “more” or is used in mathematical addition.

Examples:

  1. J’en veux plus. (plus)
    I want more of it.
    (Here, plus means an additional quantity.)
  2. Deux plus deux égalent quatre. (plus)
    Two plus two equals four.
    (Used in arithmetic.)
  3. Il travaille plus qu’elle. (plus)
    He works more than she does.
    (Comparative form indicating a higher degree.)

When the “s” is silent (plu)

When the “s” is silent, plus usually means “no more” or “no longer”, especially when used with ne (negation).

Examples:

  1. Je n’en veux plus. (plu)
    I don’t want any more (of it).
    (Negation with ne…plus = “no more”)
  2. Il ne travaille plus ici. (plu)
    He no longer works here.
    (Ne…plus = “no longer”)
  3. Il n’y a plus de pain. (plu)
    There is no more bread.
    (Indicates absence or exhaustion of something.)

Exceptions

  • In some cases, plus is silent even in positive sentences when it appears at the end of a clause:
  • C’est le plus grand. (plu)
    It’s the biggest.
    (Superlative form, “s” is silent.)
  • However, in comparative structures, if plus is followed by an adjective starting with a vowel, the “s” may be pronounced for liaison:
  • Il est plus intelligent. (/plu.z‿ɛ̃teliʒɑ̃/)
    He is more intelligent.

Summary Table

PronunciationMeaningExampleTranslation
/plus/More, additionJe veux plus de café.I want more coffee.
/plus/Mathematical plusTrois plus cinq.Three plus five.
/plu/No more, no longerJe ne fume plus.I no longer smoke.
/plu/SuperlativeC’est le plus beau.It’s the most beautiful.

Summary

The pronunciation of the final “s” in plus changes its meaning entirely. When pronounced (/plus/), it suggests addition or increase; when silent (/plu/), it usually conveys negation or cessation. Paying attention to this distinction will help avoid misunderstandings in spoken French.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • soulager

    In French, the noun “un soulagement” and the verb “soulager” are important words that convey the concept of relief. These words are used in everyday language to express the alleviation of pain, stress, or discomfort. Un Soulagement “Un soulagement” is a masculine noun that means “a relief” or “an alleviation.” It is used to describe…

  • it’s not my fault

    The most direct translation of “It’s not my fault” in French is Ce n’est pas ma faute. It is used in the same way as in English, to deny responsibility or to say that something is beyond your control. The basic expression Ce n’est pas ma faute literally means “It is not my fault.” Examples:…

  • tromper & se tromper

    The French verb tromper and its reflexive counterpart se tromper have distinct meanings and uses. While tromper generally means “to deceive” or “to cheat,” the reflexive form se tromper means “to make a mistake.” Meaning and Usage of “Tromper” 1. “Tromper” as “To Deceive” The most common meaning of tromper is “to deceive” or “to…

  • acquérir

    The French verb “acquérir” is an important verb that means “to acquire,” “to obtain,” or “to gain.” It has an unusual conjugation for an -ir verb, both in the present and in the passé composé. Meanings of “Acquérir” Conjugation of “Acquérir” “Acquérir” is an irregular verb, which means its conjugation does not follow standard patterns….

  • to admit

    The English verb “to admit” can have several senses, each with a different translation in French. These senses include confessing something, allowing entry, acknowledging a fact, or accepting responsibility. Context is key in choosing the correct French verb or expression. 1. Admitting guilt or confessing When “to admit” means to confess something wrong or to…

  • verb: sentir & se sentir

    Meaning “Sentir” vs “Se Sentir” The key distinction between “sentir” and “se sentir” lies in the context and the object of the verb. “Sentir” focuses on external sensations or perceptions, whereas “se sentir” is inward, concerned with one’s emotional and physical state. Conjugation Let’s take a look at how “sentir” and “se sentir” are conjugated…