prendre

The French verb “prendre” means “to take,” but a bit confusingly it can also mean “to bring.” Its conjugation in the present tense is irregular, so it must be memorised. However, “prendre” forms the basis for compound verbs such as “comprendre” (to understand), “apprendre” (to learn), “reprendre” (to take back), “surprendre” (to surprise) and many more. See the Compounds & Homologues post for more information. So if you can successfully conjugate “prendre,” you will be able to conjugate 11 other verbs too.

Conjugation in Present Tense:

  • Je prends (I take)
  • Tu prends (You take)
  • Il/elle/on prend (He/she/one takes)
  • Nous prenons (We take)
  • Vous prenez (You take)
  • Ils/elles prennent (They take)

Conjugation in Passé Composé:

To form the passé composé, “prendre” uses the auxiliary verb “avoir” and the past participle “pris.”

  • J’ai pris (I took)
  • Tu as pris (You took)
  • Il/elle/on a pris (He/she/one took)
  • Nous avons pris (We took)
  • Vous avez pris (You took)
  • Ils/elles ont pris (They took)

Usage Examples:

  1. Taking Objects:
    • Je prends le livre. (I take the book.)
    • Il prend son café tous les matins. (He takes his coffee every morning.)
  2. Taking Transport:
    • Nous prenons le train pour Paris. (We take the train to Paris.)
    • Elle prend l’avion pour voyager à l’étranger. (She takes the plane to travel abroad.)
  3. Taking Time:
    • Je prends une heure pour déjeuner. (I take an hour for lunch.)
    • Ils prennent du temps pour réfléchir avant de décider. (They take time to think before deciding.)
  4. Taking Food/Drink:
    • Tu prends du jus d’orange ou du café ? (Are you taking orange juice or coffee?)
    • Elle prend toujours une salade pour le déjeuner. (She always takes a salad for lunch.)
  5. Taking Actions:
    • Ils prennent des mesures pour résoudre le problème. (They take measures to solve the problem.)
    • Prends ton temps pour répondre. (Take your time to answer.)
  6. Taking Medication:
    • Elle prend des médicaments contre le rhume. (She takes medicine for the cold.)
    • Tu prends ce médicament après les repas. (You take this medicine after meals.)
  7. To Bring:
    • n’oublie pas de prendre des bottes (don’t forget to bring boots)
    • je n’ai pas pris assez d’argent (I haven’t brought enough money)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • enough

    The English word “enough” can function as an adverb (he works enough), a determiner (enough money), a pronoun (that’s enough), or appear in expressions such as fair enough or oddly enough. French uses several distinct words and structures for these meanings, chiefly assez, suffisamment, and assez de, but also idiomatic forms like c’en est assez,…

  • waiting for the penny to drop

    Not all English idiomatic expressions have a direct French translation. It is a common mistake to translate an English expression directly into French. This can cause confusion for the listener, leading to total bafflement or misunderstanding. The English idiom “waiting for the penny to drop” describes the moment when someone finally understands something that wasn’t…

  • un coup

    The French noun “un coup” is versatile and widely used in various contexts. It can mean “a blow” or “a stroke,” but its meanings extend far beyond these basic definitions. Basic Meanings Idiomatic Expressions “Un coup” appears in many idiomatic expressions, each with its own unique meaning. Here are some common ones:

  • irregular past participles

    The past participle (participe passé) is a key component of many French verb tenses. While most French verbs form their past participles regularly (-é, -i, or -u endings), some of the most common verbs have irregular past participles. Here are the 30 most frequently used irregular past participles, along with pronunciation guides and examples in…

  • to mean

    The English verb to mean has several possible translations in French, depending on the subject and grammatical structure. The most common verbs are vouloir dire and signifier. Other verbs like impliquer, représenter, entendre par, and consister à may also apply in specific contexts. The correct translation depends on what is doing the “meaning” (a person,…

  • dormir, endormir, rendormir

    The French verbs dormir, endormir, and rendormir all relate to sleep but have distinct meanings and uses. They can be used in their transitive, intransitive, or pronominal forms. 1. Dormir (to sleep) Conjugation: Examples: 2. Endormir (to put to sleep, to fall asleep) Conjugation: Examples: 3. Rendormir (to put back to sleep, to fall back…