Future simple phrases

The Future Simple tense in French (“le futur simple”) is the equivalent of the English future tense that uses the words “will” or “won’t.” Eg “I will go to the park; They won’t go to the shop.”

The Future Simple is used less frequently than the English equivalent, because it is acceptable to use the present tense in French, as long as it is not too far in the future, and as long as you specify when. Eg “I see you tomorrow” (je te vois demain) uses the present tense, it is not referring to sometime next year, and it specifies when this will happen (tomorrow).

Here are some common phrases that use the future simple in French:

  • On verra – We’ll see (literally “one will see”)
  • Ça ira – It will be fine (literally “it will go”)
  • Il y aura – There will be (literally “it there will have”)
  • Je ferai de mon mieux – I’ll do my best (literally “I will do of my best”)
  • Nous serons là à temps – We’ll be there on time (literally “we will be there at time”)
  • On en parlera plus tard – We’ll talk about it later (literally “one of it will talk more late”)
  • Tu comprendras quand tu seras plus grand – You’ll understand when you’re older (literally “you will understand when you will be more big”)

Usage examples:

1. On verra (We’ll see)

  • Usage context: Used to express uncertainty or deferral of a decision.
  • Example:
    • Maman, est-ce qu’on ira au parc cet après-midi ? (Mum, will we go to the park this afternoon?)
    • On verra, ça dépendra du temps. (We’ll see; it will depend on the weather.)

2. Ça ira (It’ll be fine / It’ll work out)

  • Usage context: Expressing reassurance or confidence that things will be okay.
  • Example:
    • Je suis stressé pour mon examen demain. (I’m stressed about my exam tomorrow.)
    • Ne t’inquiète pas, ça ira. (Don’t worry, it’ll be fine.)

3. Il y aura (There will be)

  • Usage context: Used when talking about future events or conditions.
  • Example:
    • Il y aura beaucoup de monde à la fête ? (Will there be a lot of people at the party?)
    • Oui, presque tout le village sera là ! (Yes, almost the whole village will be there!)

4. Je ferai de mon mieux (I’ll do my best)

  • Usage context: Expressing commitment or effort, often in a situation requiring reassurance.
  • Example:
    • Tu peux réparer mon vélo avant demain ? (Can you fix my bike before tomorrow?)
    • Je ferai de mon mieux, mais je ne promets rien. (I’ll do my best, but I can’t promise anything.)

5. Nous serons là à temps (We’ll be there on time)

  • Usage context: Reassuring punctuality, often in a logistical context.
  • Example:
    • Le film commence à 20h. Vous serez là à temps ? (The movie starts at 8 PM. Will you be there on time?)
    • Oui, ne t’inquiète pas, nous serons là à temps. (Yes, don’t worry, we’ll be there on time.)

6. On en parlera plus tard (We’ll talk about it later)

  • Usage context: Deferring a discussion to a more appropriate time.
  • Example:
    • Papa, je peux avoir un nouveau téléphone ? (Dad, can I have a new phone?)
    • On en parlera plus tard, d’accord ? (We’ll talk about it later, okay?)

7. Tu comprendras quand tu seras plus grand (You’ll understand when you’re older)

  • Usage context: Often said to children to explain why certain concepts or decisions might not make sense to them now.
  • Example:
    • Pourquoi je ne peux pas regarder ce film avec toi ? (Why can’t I watch this movie with you?)
    • Tu comprendras quand tu seras plus grand. (You’ll understand when you’re older.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • verb: flâner

    Meanings 1. Strolling with Purpose: At its core, “flâner” means to stroll or wander aimlessly, usually in urban environments. However, this wandering is far from mindless. It involves observing and absorbing the surroundings, often with a sense of curiosity and openness. It’s a gentle meandering that allows one to connect with the city’s rhythm, architecture,…

  • animal sounds

    French uses a distinct set of onomatopoeic forms to represent animal sounds. Many differ significantly from their English equivalents because French phonology shapes how sounds are imagined and expressed. These forms appear in children’s books, everyday conversation, idioms, and descriptive narrative. Several verbs of sound also derive from these onomatopoeias, and both forms often coexist….

  • régler

    The French verb “régler” is a word that can be used in various contexts, each with a slightly different nuance. Understanding its diverse meanings and usage is key to mastering this important verb in the French language. Primary meanings and usage “Régler” has several core meanings that reflect its flexibility: 1. To settle or pay…

  • tant, tant de, tant que

    Tant, tant de and tant que are common French forms expressing quantity, intensity, comparison, and conditions of time. They appear in both speech and writing across all registers. Tant Tant is an adverb meaning “so much,” “so,” or “so many,” depending on context. It often intensifies a verb or adjective. With verbs With adjectives or…

  • chacun son truc

    Understanding “Chacun son truc” “Chacun son truc” is a common French expression that translates to “to each their own” or “everyone has their thing.” It conveys the idea that everyone has their own preferences, tastes, or ways of doing things. This phrase is often used to express tolerance or acceptance of different behaviors or choices….

  • ne explétif

    Despite its name, the “ne explétif” has nothing to do with the English word “expletive,” which refers to a swear word or exclamation. Instead, “explétif” in French comes from the Latin expletivus, meaning “to fill.” The “ne explétif” is essentially a stylistic or grammatical marker that has no direct effect on the meaning of a…