pouvoir

The French verb “pouvoir” means “to be able to” or “can” in English. It is an irregular verb that is commonly used in everyday communication. Here is its conjugation in the present tense:

  • Je peux (I can)
  • Tu peux (You can)
  • Il/Elle/On peut (He/She/One can)
  • Nous pouvons (We can)
  • Vous pouvez (You can)
  • Ils/Elles peuvent (They can)

“Pouvoir” is used to express ability, permission, or possibility in various contexts. Its conjugations may change depending on the subject pronoun and the tense of the sentence. It is an essential verb to know for anyone learning French as it is frequently used in both written and spoken language.

Examples:

  1. Je peux nager. (I can swim.)
  2. Tu peux venir avec moi. (You can come with me.)
  3. Il peut parler trois langues. (He can speak three languages.)
  4. Elle peut partir maintenant. (She can leave now.)
  5. On peut manger dehors s’il fait beau. (We can eat outside if the weather is nice.)
  6. Nous pouvons aider nos voisins. (We can help our neighbors.)
  7. Vous pouvez poser des questions. (You can ask questions.)
  8. Ils peuvent venir demain soir. (They can come tomorrow evening.)
  9. Elles peuvent étudier ensemble. (They can study together.)
  10. Les enfants peuvent jouer dans le jardin. (The children can play in the garden.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • arrêter vs s’arrêter

    arrêter and s’arrêter both relate to stopping, but they are used in different ways. The key point is simple: 1) arrêter meaning “to stop something” arrêter is used when a person causes something else to stop. This includes stopping an activity: You can think of it as acting on something. 2) arrêter meaning “to arrest”…

  • verb: se plaindre

    “Se plaindre” means “to complain,” “to whinge” or “to moan.” Conjugations in Present Tense and Passé Composé: Present tense: Passé composé tense: Etymology: The origin of “se plaindre” can be traced back to Latin, where the root “plangere” meant “to lament” or “to beat one’s chest.” Idiomatic Expressions and Usage:

  • il se peut que

    The French phrase “il se peut que” is commonly used in everyday conversation to express possibility or uncertainty. In English, it translates to “it may be that” or “it is possible that.” This phrase is often followed by a verb in the subjunctive mood, which is used to convey doubt, possibility, or uncertainty. Breaking Down…

  • passer l’éponge

    Passer l’éponge means literally to pass the sponge, but in slightly better English it would be to wipe the sponge. The English saying it most closely resembles would be “to wipe the slate clean.” It means to restart from zero, to forgive, or to forget disagreeable acts. The expression dates back to the start of…

  • Christmas traditions

    French Christmas traditions differ in several important ways from Anglo-Saxon customs. Many celebrations occur on Christmas Eve rather than Christmas Day, food traditions follow established regional patterns, and several symbolic elements remain strongly tied to family gatherings and shared meals. The focus is often on the evening feast, seasonal desserts, and the cultural role of…

One Comment

Comments are closed.