émouvoir

The verb émouvoir is a slightly formal French verb that means to move emotionally or to stir feelings. It is derived from the same root as the English word emotion. While not as commonly used in casual conversation as other verbs, it is highly expressive and often appears in literature, speeches, and formal settings.

1. Conjugation Basics

Émouvoir is an irregular verb that follows a unique conjugation pattern similar to mouvoir. Here are some key forms of the verb:

  • Infinitive: émouvoir
  • Present participle: émouvant
  • Past participle: ému (m), émue (f)

Present Tense Conjugation:

PronounConjugation
jeémeus
tuémeus
il/elle/onémeut
nousémouvons
vousémouvez
ils/ellesémeuvent

Example:

  • Elle m’émeut.
    (She moves me emotionally.)

2. Meanings of “Émouvoir”

A. To stir or move emotionally

The most common meaning of émouvoir is to affect someone’s emotions deeply, often in a positive or poignant way.

  • Ce film m’a ému.
    (This movie moved me.)
  • Les paroles du chanteur ont ému le public.
    (The singer’s words moved the audience.)

B. To cause concern or agitation

In some contexts, émouvoir can refer to causing worry, anxiety, or unrest.

  • La nouvelle a ému toute la communauté.
    (The news stirred the whole community.)

3. Reflexive (Pronominal) Usage: “S’émouvoir”

When used reflexively as s’émouvoir, the verb means to become emotionally moved or to be affected. It can also imply becoming upset or stirred in a more neutral or negative sense.

A. To become emotionally moved:

  • Elle s’est émue en voyant les photos.
    (She was moved when she saw the photos.)
  • Je ne peux m’empêcher de m’émouvoir devant une telle gentillesse.
    (I can’t help but be moved by such kindness.)

B. To become upset or agitated:

  • Il s’émeut facilement quand on parle de ce sujet.
    (He gets upset easily when we talk about this subject.)

4. Related Expressions

  • Être ému(e): To be moved (emotionally).
    • J’étais très ému(e) à la fin du concert.
      (I was very moved at the end of the concert.)
  • Émouvant(e): Moving, touching (adjective).
    • C’était un discours très émouvant.
      (It was a very moving speech.)

5. Tips for Using “Émouvoir”

  • Context is key: Since émouvoir can have both positive and negative connotations, make sure the surrounding words and tone clarify your meaning.
  • Reflexive usage: When you want to describe how you feel, use the reflexive form s’émouvoir or the related adjective ému(e).

Summary Table:

FormMeaningExample
émouvoirTo move emotionallyCe livre m’a ému. (This book moved me.)
s’émouvoirTo become emotionally moved/upsetJe me suis ému(e). (I was moved.)
être ému(e)To be movedElle était très émue. (She was moved.)
émouvant(e)Moving, touching (adjective)Une scène émouvante. (A touching scene.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • h aspiré

    In French, there are two types of “h”: the h muet (mute h) and the h aspiré (aspirated h). Both are silent in pronunciation, but they behave differently in grammar. This distinction is important for correct French grammar and pronunciation and must be learned word by word. Words starting with an h aspiré come from…

  • shortened words

    French speakers often use shortened forms of words in casual conversation. These abbreviations, or apocopes, are especially common in informal speech and writing. They are usually formed by dropping one or more syllables from the end of a word. Some have become so familiar that they are now widely accepted, even outside informal settings. Here…

  • to raise

    The English verb “to raise” can mean many different things depending on the context. In French, several verbs are used, including “élever,” “lever,” “augmenter,” “soulever,” and “susciter.” Élever “Élever” is most often used when speaking of raising children or animals. It can also be used for raising plants or even abstract things like the level…

  • moyen

    The word moyen in French can function as both an adjective (translating to “average” or “medium”) and a noun (translating to “means” or “resources”). 1. Moyen as an Adjective As an adjective, moyen means “average,” “medium,” or “moderate.” It agrees in gender and number with the noun it modifies: Usage Examples: 2. Le moyen (Singular…

  • to notice

    The English verb “to notice” has several possible translations in French. The right choice depends on the context and the nuance of meaning. Sometimes it means to perceive something with the senses, sometimes to realize or become aware, and sometimes to point out or remark. Remarquer The most common translation of “to notice” is remarquer,…

  • de, du, de la, de l’, des

    The French words “de, du, de la, de l’, des” often confuse beginners because they can act as prepositions, indefinite articles, or partitive articles. Understanding how and when to use them will help you build clearer and more natural French sentences. De At its simplest, “de” means “of” or “from”. In this case, it acts…