émouvoir

The verb émouvoir is a slightly formal French verb that means to move emotionally or to stir feelings. It is derived from the same root as the English word emotion. While not as commonly used in casual conversation as other verbs, it is highly expressive and often appears in literature, speeches, and formal settings.

1. Conjugation Basics

Émouvoir is an irregular verb that follows a unique conjugation pattern similar to mouvoir. Here are some key forms of the verb:

  • Infinitive: émouvoir
  • Present participle: émouvant
  • Past participle: ému (m), émue (f)

Present Tense Conjugation:

PronounConjugation
jeémeus
tuémeus
il/elle/onémeut
nousémouvons
vousémouvez
ils/ellesémeuvent

Example:

  • Elle m’émeut.
    (She moves me emotionally.)

2. Meanings of “Émouvoir”

A. To stir or move emotionally

The most common meaning of émouvoir is to affect someone’s emotions deeply, often in a positive or poignant way.

  • Ce film m’a ému.
    (This movie moved me.)
  • Les paroles du chanteur ont ému le public.
    (The singer’s words moved the audience.)

B. To cause concern or agitation

In some contexts, émouvoir can refer to causing worry, anxiety, or unrest.

  • La nouvelle a ému toute la communauté.
    (The news stirred the whole community.)

3. Reflexive (Pronominal) Usage: “S’émouvoir”

When used reflexively as s’émouvoir, the verb means to become emotionally moved or to be affected. It can also imply becoming upset or stirred in a more neutral or negative sense.

A. To become emotionally moved:

  • Elle s’est émue en voyant les photos.
    (She was moved when she saw the photos.)
  • Je ne peux m’empêcher de m’émouvoir devant une telle gentillesse.
    (I can’t help but be moved by such kindness.)

B. To become upset or agitated:

  • Il s’émeut facilement quand on parle de ce sujet.
    (He gets upset easily when we talk about this subject.)

4. Related Expressions

  • Être ému(e): To be moved (emotionally).
    • J’étais très ému(e) à la fin du concert.
      (I was very moved at the end of the concert.)
  • Émouvant(e): Moving, touching (adjective).
    • C’était un discours très émouvant.
      (It was a very moving speech.)

5. Tips for Using “Émouvoir”

  • Context is key: Since émouvoir can have both positive and negative connotations, make sure the surrounding words and tone clarify your meaning.
  • Reflexive usage: When you want to describe how you feel, use the reflexive form s’émouvoir or the related adjective ému(e).

Summary Table:

FormMeaningExample
émouvoirTo move emotionallyCe livre m’a ému. (This book moved me.)
s’émouvoirTo become emotionally moved/upsetJe me suis ému(e). (I was moved.)
être ému(e)To be movedElle était très émue. (She was moved.)
émouvant(e)Moving, touching (adjective)Une scène émouvante. (A touching scene.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • somewhere elsewhere anywhere nowhere everywhere

    The English words somewhere, elsewhere, anywhere, nowhere and everywhere all refer to places in a vague or general way. In French, each has its own equivalent. Sometimes more than one translation is possible, depending on context. Somewhere The most common French word for somewhere is quelque part. example:Il doit être quelque part ici.He must be…

  • le flux sonore

    One of the essential differences between the English and French languages is the concept of “le flux sonore,” or “sound flow” in French. A French sentence should sound like a more or less continuous flow of sound, interrupted only by small pauses for commas and longer pauses for full stops. In order to achieve this,…

  • servir & se servir de

    In French, the verb “servir” is widely used and versatile. It can mean “to serve,” but its meaning varies depending on the context. When used reflexively as “se servir de,” it takes on a different meaning, more akin to “to use.” 1. “Servir” – Meaning and Usage The verb “servir” generally means “to serve” in…

  • Why does “dû” have a circumflex accent, but not “eu”, “pu”, “su”, “vu”, or “voulu”? If you’ve studied French verbs, you’ve probably noticed that the past participle of devoir is dû, with a circumflex accent over the u. That might seem unusual when you compare it to other common past participles: None of these take…

  • Comparative adjectives

    How to Form and Use Comparative Adjectives in French Comparative adjectives in French are used to compare two things or people. They allow you to express that something is either more, less, or equally “something” (big, small, interesting, etc.) than another thing. 1. Comparing with “More” (Plus…que) To say that something is more of a…