douter

The verb “douter” means “to doubt” while its reflexive form “se douter” means “to suspect” or “to have an inkling.” These two forms have distinctly different meanings despite their shared root.

Regular form: douter

When using “douter,” you express uncertainty or skepticism about something. It is typically followed by “de” when used with a noun or infinitive.

Examples:

  • Je doute de sa sincérité (I doubt his sincerity)
  • Il doute de pouvoir finir à temps (He doubts he can finish on time)

Reflexive form: se douter

“Se douter” expresses a suspicion or intuition about something. It is typically followed by “que” and a clause, or by “de” with a noun.

Examples:

  • Je me doute que tu es fatigué (I suspect you’re tired)
  • Elle se doutait de quelque chose (She suspected something)

Present tense conjugation

Douter:

  • je doute
  • tu doutes
  • il/elle/on doute
  • nous doutons
  • vous doutez
  • ils/elles doutent

Se douter:

  • je me doute
  • tu te doutes
  • il/elle/on se doute
  • nous nous doutons
  • vous vous doutez
  • ils/elles se doutent

Passé composé conjugation

Douter:

  • j’ai douté
  • tu as douté
  • il/elle/on a douté
  • nous avons douté
  • vous avez douté
  • ils/elles ont douté

Se douter:

  • je me suis douté(e)
  • tu t’es douté(e)
  • il/elle/on s’est douté(e)
  • nous nous sommes douté(e)s
  • vous vous êtes douté(e)(s)
  • ils/elles se sont douté(e)s

Etymology

The verb “douter” comes from the latin word “dubitare,” which means “to doubt” or “to hesitate.” This same latin root gave english the word “doubt” and spanish “dudar.”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • seize

    Several French verbs can translate to the English word “seize,” each with distinct nuances. The most common are saisir, s’emparer de, and sauter sur. While they share the general idea of taking hold of something, their usage varies depending on context, intention, and tone. Saisir Saisir is the most neutral and versatile of the three…

  • tirer

    The French verb “tirer” means “to draw” or “to pull,” but it has many additional meanings. It is a widely used verb, as well as being the basis of other related verbs such as attirer, étirer, retirer and soutirer. Multiple Meanings of “Tirer”: Etymology The verb “tirer” comes from the Latin verb “tirare,” which means…

  • Comparative adjectives

    How to Form and Use Comparative Adjectives in French Comparative adjectives in French are used to compare two things or people. They allow you to express that something is either more, less, or equally “something” (big, small, interesting, etc.) than another thing. 1. Comparing with “More” (Plus…que) To say that something is more of a…

  • to be supposed to

    The English “to be supposed to” has several meanings. It can express duty, expectation, plan, or belief. French does not use one single form for all of these. The choice depends on the sense in context. obligation or duty When “supposed to” means that someone has a duty or rule to follow, French often uses…

  • none of your business

    The English expressions “none of your business” and “none of my business” can be translated into French in several ways depending on the level of formality and the tone. French offers both direct, informal equivalents and more polite or neutral alternatives. None of your business The most common informal way to say “none of your…

  • pas mal

    The French phrase “pas mal” is a common expression that translates literally to “not bad” in English. However, its meaning can vary depending on context, tone, and situation. It can express anything from mild approval to genuine admiration, and sometimes even sarcasm. 1. Literal Meaning: “Not Bad” When used neutrally, “pas mal” simply means something…