arroser

The French verb “arroser” means “to sprinkle,” “to water,” “to spray” or “to douse.” A reflexive version, “s’arroser,” also exists, usually referring to the consumption of alcohol.

arroser examples

  • Je vais arroser les fleurs dans le jardin. (I am going to water the flowers in the garden.)
  • Une région bien arrosée (A region with a lot of rainfall)
  • Il a arrosé son discours de quelques anecdotes humoristiques. (He sprinkled his speech with a few humorous anecdotes.)
  • Nous allons arroser notre victoire avec du champagne. (We are going to celebrate our victory with champagne.)
  • Arroser quelque chose de ses larmes (To bathe something with one’s tears)

s’arroser examples

  • ça s’arrose (that calls for a drink)
  • Un succès comme ça doit s’arroser au champagne (Such success calls for champagne)

Etymology

The verb “arroser” is derived from the Latin words “ad,” meaning “to,” and “ros,” meaning “dew” or “moisture.”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • fois, foi and foie

    What are the differences between the three French homonyms (words that sound the same, in this case) la fois, la foi and le foie? These three words are pronounced identically, but have quite different meanings. La fois La fois means “the time.” It always ends in the letter “s,” even when it is singular. Despite…

  • provenir

    The French verb “provenir” means “to come from.” So don’t be tempted to say “venir de” which means “to have just (done something).” Instead, you should use “provenir.” Etymology of provenir Latin Origin: Meaning: Evolution into French: Present Tense (Présent) Passé Composé In the passé composé, “provenir” is conjugated with the auxiliary verb “être” and…

  • attendre que

    The French phrase “attendre que” is commonly used to mean “to wait until” or “to wait for (something to happen)”. It is used when someone is expecting or waiting for a certain action or event, often requiring the subjunctive mood for the verb that follows “que.” How “Attendre que” Differs from “Attendre” + Noun It’s…

  • prévenir vs prévoir

    Two French verbs that often cause confusion among learners are “prévoir” and “prévenir.” Despite their similar spellings, these verbs carry distinct meanings and are used in different contexts. “Prévoir” is a verb that translates to “to foresee” or “to predict” in English. It is used when someone anticipates or plans for something in the future….