en meanings

The French word “en” is a versatile preposition and pronoun with multiple meanings. Here we examine several of its most important meanings.


1. “In” or “To” a Feminine Country/Region/Continent

When referring to locations, “en” means “in” or “to” with feminine countries, regions, and continents.

  • Elle habite en France. (She lives in France.)
  • Je vais en Italie. (I’m going to Italy.)
  • Ils voyagent en Asie. (They are traveling in/to Asia.)

Exception: Masculine countries use “au” (au Canada), and plural countries use “aux” (aux États-Unis).


2. “In” a Language

When referring to the language in which something is spoken or written, “en” means “in.”

  • Ce livre est écrit en français. (This book is written in French.)
  • Pouvez-vous parler en anglais ? (Can you speak in English?)

3. “In,” “While,” or “By” with a Present Participle (Gerund)

“En” + present participle expresses simultaneous actions (while doing something) or means/method (by doing something).

  • Elle lit en buvant du café. (She reads while drinking coffee.)
  • Il a réussi en travaillant dur. (He succeeded by working hard.)
  • En passant, j’ai vu un ami. (While passing by, I saw a friend.)

4. Pronoun: “Of It,” “From It,” “Some,” “Any”

As a pronoun, “en” replaces phrases introduced by “de” and can mean:

  • “Of it,” “of them,” “some of it,” “from it,” “from them” (replaces de + noun)
    • “Of it” and “of them” can also mean “about it” or “about them.”
  • “Some,” “any” (replaces du/de la/des + noun)
  • “Some of them,” “any of them,” “any of it,” “any of them” (replaces de + plural noun)

Examples:

  • Tu veux du café ? – Oui, j’en veux. (Do you want some coffee? – Yes, I want some.)
  • Il parle de son voyage ? – Oui, il en parle. (Is he talking about his trip? – Yes, he’s talking about it.)
  • Prends-tu des pommes ? – J’en prends deux. (Are you taking any apples? – I’m taking two of them.)

5. “By” (Transportation or Method)

“En” indicates the means of transportation or method used.

  • Je voyage en train. (I travel by train.)
  • Elle est venue en voiture. (She came by car.)

6. “As” (Role or Capacity)

When describing a role, identity, or manner, “en” means “as.”

  • Je te parle en ami. (I’m speaking to you as a friend.)
  • Il agit en professionnel. (He acts as a professional.)

7. “Into” (Transformation or Division)

“En” can mean “into” when referring to changing or dividing something.

  • Il divise le gâteau en quatre parts. (He divides the cake into four pieces.)
  • Transformer l’eau en glace. (Turn water into ice.)

8. “Made Of” (Material Composition)

“En” describes what something is made of.

  • Une bague en or. (A ring made of gold.)
  • Une table en bois. (A table made of wood.)

Summary Table

MeaningExample
In/To (feminine place)Il vit en Espagne.
In (language)Écrire en anglais.
While/By (gerund)Manger en lisant.
Pronoun (some/of it)J’en veux.
By (transportation)Voyager en avion.
As (role)Agir en chef.
Into (division)Couper en morceaux.
Made of (material)Une montre en argent.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • tard vs en retard

    If you’re learning French, you’ve probably come across both tard and en retard in contexts related to time. At first glance, they seem similar—after all, both suggest some kind of lateness—but they are not interchangeable. The Key Difference In short: Examples of tard Use tard to describe actions that happen late in the day or…

  • bref

    The French word bref is versatile, functioning as an adjective, adverb, and discourse marker. Its primary meaning relates to brevity, but it also serves as a conversational filler to summarize or transition between thoughts. Meanings and Usage Adjective – “Short” or “Brief” Adverb – “Briefly” or “In short” Discourse Marker – “Anyway,” “In short,” or…

  • eventually, finally, possibly

    The English adverbs “eventually,” “finally” and “possibly” are often translated wrongly into French by learners. People learn techniques like converting “normal” (normal, in English) into “normalement” (normally) and général (general, in English) into “généralement” (generally). So they imagine that “eventuel” would convert into “eventuellement” and “possible” would become “possiblement.” But that is not the case….

  • un coup

    The French noun “un coup” is versatile and widely used in various contexts. It can mean “a blow” or “a stroke,” but its meanings extend far beyond these basic definitions. Basic Meanings Idiomatic Expressions “Un coup” appears in many idiomatic expressions, each with its own unique meaning. Here are some common ones:

  • lequel

    The relative pronoun lequel and its variants (laquelle, lesquels, lesquelles, auquel, duquel, etc.) are used to refer to a previously mentioned noun while avoiding ambiguity. They are more precise than qui or que and are often employed in formal writing or when clarity is essential. Forms of lequel The pronoun lequel agrees in gender and…

  • verbs of perception

    French often uses different verbs of perception, depending on whether it’s passive or active, or whether it’s literal or figurative. Discover some of the most commonly confused pairs: voir vs regarder, écouter vs entendre, sentir vs se sentir, and sentir vs avoir bon goût. Voir vs Regarder The verbs “voir” and “regarder” both relate to…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *