don and dont

The French Homonyms: don and dont

In French, don and dont are homonyms—they sound the same but have different meanings and spellings. Each serves a unique grammatical function, and understanding these distinctions will help you use them correctly.


1. Don (Masculine Noun)

Meaning: A gift, talent, or donation.

  • Grammar:
    • Don is a masculine noun (un don).
    • It refers to something given voluntarily or a natural ability.
  • Examples:
    • Il a reçu un don pour financer son projet.
      (He received a donation to fund his project.)
    • Elle a un don pour les langues.
      (She has a talent for languages.)
    • Faire un don à une association est un bel acte.
      (Making a donation to an association is a noble act.)

2. Dont (Relative Pronoun)

Meaning: “Whose,” “of which,” “about which,” or “including,” depending on the context.

  • Grammar:
    • Dont is a relative pronoun that links two clauses.
    • It replaces a noun introduced by de in the subordinate clause.
  • Examples:
    • C’est un film dont tout le monde parle.
      (It’s a movie everyone is talking about.)
    • Voici un projet dont nous sommes fiers.
      (Here is a project we are proud of.)
    • Il a trois livres, dont deux sont des best-sellers.
      (He has three books, two of which are bestsellers.)

Key Differences

WordTypeMeaningExample
donNounGift, talent, donationSon don pour la musique est impressionnant.
dontRelative pronounWhose, of which, about whichUn ami dont je me souviens très bien.

Tips for Remembering

  • Don: Think of a “gift” or a “talent.”
  • Dont: Remember it introduces a clause and involves the preposition de.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • pas vrai ?

    The French expressions pas vrai and c’est pas vrai are common in everyday speech. They are both used to express surprise, disbelief or doubt. While they literally mean “not true” or “it’s not true,” they are often better translated as “no way,” “really?” or “you’re kidding.” These phrases are informal and frequently heard in spoken…

  • vrai, vraiment

    The French words vrai and vraiment are commonly used in everyday conversation. Both relate to the idea of truth or reality, but they are used in slightly different ways. 1. Vrai (True/Real) The word vrai is an adjective that means “true” or “real.” It is used to describe something that is factual, genuine, or accurate….

  • imperative mood

    The imperative mood in French is used to give commands, make requests, or offer advice. It is only conjugated in the second-person singular (tu), first-person plural (nous), and second-person plural (vous). A key distinction exists between affirmative (eg, Do something) and negative (eg Don’t do something) imperatives, affecting both conjugation and word order. Affirmative Imperative…

  • rappeler

    The French verb rappeler is a versatile verb with several meanings, depending on whether it is used in its regular (non-reflexive) form or its reflexive form se rappeler. While both forms relate to memory and reminding, they are used in different grammatical structures and carry different meanings. The Non-Reflexive Verb “Rappeler” In its non-reflexive form,…

  • Tel, Telle, Tels, Telles

    In French, “tel” and its variations (“telle,” “tels,” “telles”) are used to mean “such” or “such a” in English. They are adjectives that agree in gender and number with the noun they describe. Here’s a simple guide on how to use each form. 1. Tel (masculine singular) Use “tel” when describing a singular masculine noun….

  • tant bien que mal

    Literal Meaning The French phrase “tant bien que mal” literally translates to “as well as badly” in English. This may sound strange at first, but it makes sense when you consider that it describes a situation where something is done with both success and difficulty at the same time. Figurative Meaning In everyday use, “tant…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *