adjective + de + infinitive

In French, when an adjective is followed by an infinitive verb, the preposition de is frequently placed between them. This structure creates a direct relationship between the quality expressed by the adjective and the action denoted by the verb. Unlike the noun + de + infinitive construction, this pattern specifically links descriptive qualities to actions.

Structure and Usage

The basic formula is:
Adjective + de + Infinitive

This construction appears in various contexts to express:

  • Emotional reactions to actions
  • Evaluations of actions
  • Personal characteristics in relation to actions
  • Necessity or importance of actions

Complete Sentence Examples

  1. Je suis heureux de te revoir. (I’m happy to see you again.)
  2. Elle était surprise d’apprendre la vérité. (She was surprised to learn the truth.)
  3. Nous sommes prêts de commencer le projet. (We’re ready to start the project.)
  4. Il est important de bien préparer l’examen. (It’s important to prepare well for the exam.)
  5. Tu es courageux de dire la vérité. (You’re brave to tell the truth.)
  6. C’est difficile de comprendre cette théorie. (It’s hard to understand this theory.)
  7. Elle semble contente de participer. (She seems happy to participate.)
  8. Ils sont fiers d’avoir gagné. (They’re proud to have won.)
  9. Je suis désolé de t’avoir fait attendre. (I’m sorry to have made you wait.)
  10. Il est impossible de prévoir l’avenir. (It’s impossible to predict the future.)

Important Notes on Usage

1. Preposition Variation: While de is common, some adjectives require à:
  • Ce problème est facile à résoudre (This problem is easy to solve)
  • Elle est lente à comprendre (She’s slow to understand)
2. Formal vs. Informal: In spoken French, de is sometimes omitted in rapid speech:
  • Je suis content te voir (instead of Je suis content de te voir)
3. Pronoun Placement: When using object pronouns, they precede the infinitive:
  • Je suis heureux de vous rencontrer (I’m happy to meet you)
4. Compound Tenses: With auxiliary verbs, the structure remains the same:
  • J’ai été surpris d’entendre cette nouvelle (I was surprised to hear this news)

Common Mistakes to Avoid

1. Confusing de and à:
  • Incorrect: Content à voir
  • Correct: Content de voir
2. Omitting de in formal writing:
  • Incorrect (formal): Important faire
  • Correct: Important de faire
3. Misplacing pronouns:
  • Incorrect: Heureux de te voir vous
  • Correct: Heureux de vous voir

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • beaucoup de monde

    The French word monde means “world” but is frequently used to mean “people.” When combined with certain expressions, it refers to crowds, gatherings, or simply “a lot of people.” The two most common expressions are beaucoup de monde and du monde. They both indicate the presence of many people, but they differ slightly in register…

  • chacun son truc

    Understanding “Chacun son truc” “Chacun son truc” is a common French expression that translates to “to each their own” or “everyone has their thing.” It conveys the idea that everyone has their own preferences, tastes, or ways of doing things. This phrase is often used to express tolerance or acceptance of different behaviors or choices….

  • x and ex

    A common pronunciation mistake by French learners is the letter “x” and the letter combination “ex.” To fix these mistakes, we need to start at with the French alphabet and the letter “x.” In French, “x” in the alphabet is not pronounced EX like it is in English. Instead, it is pronounced EEKS. That’s important…

  • j’y vais

    The French phrase j’y vais means “I’m going” or “I’m going there.” It contains the subject je (I), the verb vais (am going), and the pronoun y, which replaces a previously mentioned location or destination. Without y, the sentence je vais simply means “I go” or “I am going,” but it does not say where….

  • La Saint-Barthélemy

    In French history, « la Saint-Barthélemy » refers not to a feast day but to a massacre. On 24 August 1572, during the religious wars between Catholics and Protestants (Huguenots), thousands of Protestants were killed in Paris and across France. The event remains one of the most infamous episodes in the French Wars of Religion…

  • gagner

    The verb gagner is a regular -er verb in French. Its core meanings include to win, to earn, to gain, or to save time or distance. It is commonly used in a variety of contexts, both literal and figurative. Its conjugation follows standard -er patterns. Common meanings and uses 1. To win (a competition, game,…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *