noun + de + infinitive

In French, when a noun is followed by an infinitive verb, the preposition de is placed between them.

Examples

  1. J’ai l’intention de finir ce projet demain.
    (I intend to finish this project tomorrow.)
  2. Elle a peur de perdre ses clés dans la rue.
    (She is afraid of losing her keys in the street.)
  3. Nous avons eu l’occasion de visiter le Louvre pendant notre voyage.
    (We had the opportunity to visit the Louvre during our trip.)
  4. Il montre toujours la volonté de travailler dur.
    (He always shows the willingness to work hard.)
  5. Tu as le droit de poser des questions après la réunion.
    (You have the right to ask questions after the meeting.)
  6. Elle a exprimé son désir de changer de carrière l’année prochaine.
    (She expressed her desire to change careers next year.)
  7. Ils ont la chance de vivre près de la mer.
    (They are lucky to live near the sea.)
  8. Le gouvernement a annoncé son plan de réduire les impôts.
    (The government announced its plan to reduce taxes.)
  9. J’ai oublié ma promesse de t’aider avec tes devoirs.
    (I forgot my promise to help you with your homework.)
  10. Elle a pris la décision de vendre sa maison.
    (She made the decision to sell her house.)
  11. Il a trouvé une façon de résoudre ce problème rapidement.
    (He found a way to solve this problem quickly.)
  12. Nous devons saisir l’opportunité de développer notre entreprise.
    (We must seize the opportunity to grow our business.)
  13. Il n’a pas la capacité de conduire une voiture manuelle.
    (He doesn’t have the ability to drive a manual car.)
  14. Elle a ressenti le besoin de partir immédiatement.
    (She felt the need to leave immediately.)
  15. Le médecin lui a donné l’ordre de se reposer pendant une semaine.
    (The doctor ordered him to rest for a week.)

Key Observations

  • The construction remains consistent: Noun + de + Infinitive, even when embedded in a full sentence.
  • The infinitive can take its own direct object (finir ce projet, perdre ses clés, visiter le Louvre).
  • Auxiliary verbs (avoir, être) appear in the main clause but do not affect the de + infinitive structure.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • besoin

    The French word “besoin” is a noun that translates to “need” in English. It is commonly used to express necessity or desire for something. Basic Meaning of “Besoin” The word “besoin” is mostly used to indicate that someone needs something or has a requirement. The typical structure for expressing need in French is: “Avoir besoin…

  • expressions with faire du

    Many French sports and leisure activities are expressed with the structure faire du, faire de la or faire de l’ followed by the activity noun. English often uses a verb such as ski, cycle, sail or swim, whereas French frequently uses faire plus a noun phrase. This construction covers a wide range of activities, including…

  • tout à fait

    Tout à fait: Meaning, Uses, and Examples The French phrase “tout à fait” is a versatile expression that can mean “exactly,” “absolutely,” “quite so,” or “indeed,” along with a few other possible translations. Literal Meaning of “Tout à fait” Literally, “tout à fait” translates to “entirely” or “completely.” It’s composed of three words: Together, it…

  • déranger

    The French verb déranger means to disturb, to bother, or to disrupt. It is a regular -er verb, conjugated like manger. Its uses cover a range of everyday contexts, from interrupting someone to creating disorder in a physical space. 1. To disturb or interrupt someone This is the most frequent meaning of déranger. It is…

  • hors d’œuvres

    The term hors d’oeuvres refers to small dishes of food served before a meal. They are meant to be eaten in one or two bites. They are often passed around on trays at parties or set out on a table for guests to take for themselves. The idea is to take the edge off hunger…

  • starboard & port

    In French, tribord and bâbord are the nautical terms for “starboard” and “port.” These words are used to describe the right and left sides of a ship when facing forward. Meanings and Usage Etymology Contrast with English In English, “starboard” and “port” serve the same function, but the origins differ slightly: