noun + de + infinitive

In French, when a noun is followed by an infinitive verb, the preposition de is placed between them.

Examples

  1. J’ai l’intention de finir ce projet demain.
    (I intend to finish this project tomorrow.)
  2. Elle a peur de perdre ses clés dans la rue.
    (She is afraid of losing her keys in the street.)
  3. Nous avons eu l’occasion de visiter le Louvre pendant notre voyage.
    (We had the opportunity to visit the Louvre during our trip.)
  4. Il montre toujours la volonté de travailler dur.
    (He always shows the willingness to work hard.)
  5. Tu as le droit de poser des questions après la réunion.
    (You have the right to ask questions after the meeting.)
  6. Elle a exprimé son désir de changer de carrière l’année prochaine.
    (She expressed her desire to change careers next year.)
  7. Ils ont la chance de vivre près de la mer.
    (They are lucky to live near the sea.)
  8. Le gouvernement a annoncé son plan de réduire les impôts.
    (The government announced its plan to reduce taxes.)
  9. J’ai oublié ma promesse de t’aider avec tes devoirs.
    (I forgot my promise to help you with your homework.)
  10. Elle a pris la décision de vendre sa maison.
    (She made the decision to sell her house.)
  11. Il a trouvé une façon de résoudre ce problème rapidement.
    (He found a way to solve this problem quickly.)
  12. Nous devons saisir l’opportunité de développer notre entreprise.
    (We must seize the opportunity to grow our business.)
  13. Il n’a pas la capacité de conduire une voiture manuelle.
    (He doesn’t have the ability to drive a manual car.)
  14. Elle a ressenti le besoin de partir immédiatement.
    (She felt the need to leave immediately.)
  15. Le médecin lui a donné l’ordre de se reposer pendant une semaine.
    (The doctor ordered him to rest for a week.)

Key Observations

  • The construction remains consistent: Noun + de + Infinitive, even when embedded in a full sentence.
  • The infinitive can take its own direct object (finir ce projet, perdre ses clés, visiter le Louvre).
  • Auxiliary verbs (avoir, être) appear in the main clause but do not affect the de + infinitive structure.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • The pronoun “en”

    The French pronoun en can be translated in many ways depending on the context. It often means “some,” “any,” “some of it,” “some of them,” “of it,” “of them,” “from it,” “from them,” or even “about it” or “about them.” It replaces a phrase introduced by de and is used to avoid repetition. En usually…

  • aussitôt & aussitôt que possible

    The French words aussitôt and aussitôt que possible are used to express immediacy or promptness. While they share similarities with English terms like “immediately” and “as soon as possible,” their usage follows specific grammatical patterns in French. 1. “Aussitôt” (immediately, right away) Aussitôt functions as an adverb meaning “immediately” or “right away.” It emphasizes that…

  • take care

    Translating “Take Care” into French The English phrase “take care” is versatile and can mean different things depending on the context. In French, the translation changes based on its meaning and usage. 1. Take care (when leaving or saying goodbye) When “take care” is used as a farewell, it’s often translated as: These phrases mean…

  • |

    of course

    The English phrase “of course” can be translated into French in several ways, depending on the context. Here are the most common expressions with usage examples and literal translations. Bien sûr Literal meaning: “Well sure” Évidemment Literal meaning: “Evidently” Naturellement Literal meaning: “Naturally” Bien entendu Literal meaning: “Well understood” Mais oui Literal meaning: “But yes”…

  • unlikely

    The English word “unlikely” can be translated into French in several ways, depending on context. The most common options are peu probable, improbable, and hasardeux, each with distinct nuances. Other alternatives include invraisemblable and douteux. Peu probable Meaning: Literally “little probable,” this is the most neutral and commonly used translation for “unlikely.” It expresses a…

  • days of the week

    French uses a seven-day week aligned with the international standard, beginning on Monday. The French names come largely from Latin and preserve references to classical deities and celestial bodies. The following table shows the days in French and English. French English lundi Monday mardi Tuesday mercredi Wednesday jeudi Thursday vendredi Friday samedi Saturday dimanche Sunday…