ou…ou

In French, the construction “ou…ou” is commonly used to present alternatives or choices. It translates to “either…or” in English.

Examples:

  1. “Tu peux choisir ou le chocolat ou la vanille.” (You can choose either chocolate or vanilla.)
  2. “Nous irons au cinéma ou nous resterons à la maison.” (We’ll either go to the cinema or stay at home.)
  3. “Elle peut prendre le train ou l’avion pour se rendre à Paris.” (She can either take the train or the plane to go to Paris.)
  4. “Veux-tu du café ou du thé?” (Do you want either coffee or tea?)
  5. “Il doit décider s’il veut partir maintenant ou attendre demain.” (He needs to decide whether he wants to leave now or wait until tomorrow.)

Read more:

See the post about the “soit…soit” construction in French.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • How to say “under” in French

    Translating prepositions from one language to another can be a tricky task. One group of prepositions that often poses challenges in learning French is the one containing “under,” “underneath,” “below” and “beneath.” “Sous” The most common and straightforward translation for “under” in French is “sous.” This word is the primary equivalent of “under” and is…

  • À la noix

    “À la noix” means “stripped of value, not serious, of bad quality, phony, without value, or badly made.” “Une noix” is a walnut. This expression appeared at the end of the 19th century. So why the prejudice against walnuts? The expression may be a deformation of the word “alénois” which is in turn a deformation…

  • think

    There are a few different ways to say “to think” in French. You can use verbs like “penser,” “songer,” “réfléchir,” “croire,” or “considérer.” penser Penser means “to think.” It is related to the English word “pensive,” someone who is thoughtful or in deep thought. It can be used with “à” to mean “to have in…

  • à peu près

    The French expression “à peu près” is a versatile phrase that translates to “approximately,” “more or less,” or “roughly” in English. It is used to indicate an approximation, an estimation, or a lack of precision in statements. The phrase can be applied in various contexts, from time and quantity to descriptions and opinions. One common…

  • half-half

    The English phrase “half-half” or “half and half” can refer to an equal division, a mixture of two things, or a situation where something is shared equally. In French, several expressions can be used, depending on the meaning. Moitié-moitié “Moitié-moitié” is the most common way to say “half and half” in French. It is used…

  • Time

    How do you say “time” in French? It depends what sort of time you want to talk about. In French, there are several types of time, not just one. “Le temps” means time in general, or time as a duration. “La fois” means time as an occasion, or as part of a sequence of occasions….