échantillon

The French word “un échantillon,” means “a sample.”

Meanings of “Échantillon”

  1. Sample:
    Perhaps the most common usage of “échantillon” is as a noun referring to a sample or specimen. This meaning is particularly prevalent in scientific, industrial, and commercial contexts. For instance, in a laboratory setting, scientists might examine “un échantillon de sang” (a blood sample) for analysis.
  2. Example:
    Drawing from its Latin roots, “échantillon” can also signify an example or illustration. In this sense, it is often used to clarify or demonstrate a concept. For example, a teacher might say, “Voici un échantillon de la règle” (Here is an example of the rule) when explaining a grammar concept.

Examples of Use

  1. Scientific Context:
  • Les chercheurs ont analysé un échantillon de sol pour détecter la présence de contaminants. (The researchers analyzed a soil sample to detect the presence of contaminants.)
  1. Educational Context:
  • Le professeur a donné un échantillon de problèmes mathématiques à résoudre comme devoir. (The teacher gave a sample of math problems to solve as homework.)
  1. Market Research:
  • L’entreprise a distribué des échantillons de son nouveau produit pour recueillir des commentaires des consommateurs. (The company distributed samples of its new product to collect consumer feedback.)
  1. Product Promotion:
  • Le magasin offrait des échantillons gratuits du parfum le plus vendu de la saison. (The store was offering free samples of the best-selling perfume of the season.)

Etymology:

The Old French term “eschantillon” is the origin of the modern French word “échantillon.” The old French word dates back to 1260 in the earliest record of its usage. It comes from the Latin vulgate word “scandiculum” meaning “scale,” “gauge” or “measure.”

Related words

Other words related to “échantillon” are:

  • “échantillonner,” meaning “to take a sample” or “to sample” as a verb.
  • “l’échantillonnage,” meaning “the sampling” as a noun
  • “un échantillonneur,” meaning “a sampler.” This might be a musical device designed to record sound samples, or a person whose job it is to take samples in a scientific study, or a technical machine that takes samples of a particular substance.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • vouloir

    The French verb “vouloir” is a very important and frequently used verb. It means “to want.” It is often used with other verbs, eg “to want to do.” As such, it is described as an auxiliary verb, or helper verb, because it is useful when combined with other French verbs. Below are the conjugations for…

  • seasons

    French has distinct nouns and adjectives for the four seasons. Some forms are used only as nouns, while others can function as adjectives describing seasonal conditions, including wintry, summery, springlike and autumnal. The four seasons: basic nouns These nouns are used without capital letters unless at the start of a sentence. Usage examples Winter as…

  • il faut

    The French phrase “il faut” translates to “it is necessary.” It is an impersonal expression, meaning that the “il” does not translate as “he,” but rather as “it.” So it means “it is necessary,” not “he is necessary.” In fact, the French verb “falloir,” which is the infinitive that “il faut” comes from, can only…

  • paint

    French words for “To Paint,” “Paint,” “Painter,” and “Painting” French words associated with painting: 1. To Paint: “Peindre” (Verb) The French verb for “to paint” is peindre. It’s an irregular verb, so its conjugations in various tenses don’t follow regular patterns. Conjugation of “peindre” in the present tense: Example: Conjugation of “peindre” in the past…

  • en catimini

    “En catimini” is a French expression that means furtively, stealthily, on the sly or discreetly. It dates back to the second half of the 14th century. The word “catimini” is often linked to the Greek word “katamenia” which means menstruation. The idea being that women of the era kept their menstrual status largely to themselves….